Keď sa lis dozvie, že muž, ktorého Biely dom zvažuje podporu pre Najvyššieho súdu, mal pomer s jedným zo svojich študentov pred rokmi, ktorý je teraz generálny riaditeľ korporácie. Oni táboriť pred domom ženy. Jej právnik pošle Oliviu, aby jej pomohol. Olivia začína zistiť, či celá záležitosť je pravdou. A keď sa hovorí, že je, Olivia radí jej, aby bol úprimný. Ale Cyrus chce chrániť muža, tak sa povie, Oliva, aby jej povedal, aby popierať, ale ona to bude to priznať. Takže Cyrus rozhodne sa ju pošpiniť tým, že sa jej javí ako pochybná ženštín. Olivis ju pulty. Ale žena dozvie, že jej spoločnosť plánuje vyhodiť, pretože hovoria, že porušil klauzulu morálky jej kontraktu. Olivia sa snaží zvládnuť, ale keď dôkaz ukáže, že ona a muž videl každý, keď bola vydatá, to ohrozuje jej práca a manželstvo. Olivia sa pýta Jake získať informácie ona sa dostal k rukojemníkov je schopnosť konať na niekoho, kto môže robiť niečo o tom. Huck a Quinn nasledovať Osborne zistiť, či je to naozaj zradca a ako to robí.
Olivia trifft sich mit Captain Jake Ballard und berichtet ihm, dass sie etwas über den Verräter in den eigenen Reihen herausgefunden hat. Doch dann wird sie unterbrochen. Sie bekommt einen Anruf von Cyrus, der ihr einen neuen Fall überträgt. Präsident Grants Kandidat für den Obersten Gerichtshof soll vor Jahren eine Affäre mit Sarah, einer Studentin aus Harvard, gehabt haben. Olivia trifft sich mit der Frau, die mittlerweile eine eigene Familie hat. Das Problem: Sie erklärt, dass sämtliche Behauptungen der Wahrheit entsprechen. Als sie dies öffentlich bestätigt, ist Cyrus außer sich. Er hat gerade das Vertrauen vom Präsidenten zurückgewonnen und ausgerechnet jetzt wird der Kandidat, den er für tauglich für das höchste Richteramt befunden hat, öffentlich an den Pranger gestellt. Fitz gibt ihm grünes Licht, zum Gegenschlag auszuholen. Doch Olivia gibt so leicht nicht auf. Sie will nicht, dass ihre Klientin durch den Schmutz gezogen wird. Als herauskommt, dass die Affäre weit länger dauerte, als Sarah zuvor angegeben hat, droht das Ganze in einer Katastrophe zu enden.
Olivia finds herself in the middle of a media storm, but this time she's on the opposing side of the oval office when Fitz's pick for Supreme Court Justice is caught in a torrid affair with Liv's new client, high-powered CEO Sarah Stanner. Meanwhile, Olivia and Jake continue their flirtatious relationship, while Huck takes Quinn under his wing and Harrison and Abby try to figure out where they stand with their friendship. Back in the White House, Cyrus and Mellie continue to fight for Fitz's attention, but someone else may already have it.
Olivia auttaa poliittisen skandaalin keskelle joutunutta toimitusjohtajaa pitämään työnsä. Quinn ja Huck varjostavat myyräksi epäilemäänsä CIA:n johtajaa. Kapteeni Ballard käyttää Olivialta saamiaan tietoja auttaakseen presidenttiä.
Olivia doit gérer un nouveau scandale mais, pour une fois, elle n'est pas du côté de la Maison Blanche : elle est dans la partie adverse ! Celui que le Président Fitz comptait désigner comme nouveau juge de la Cour Suprême se retrouve au beau milieu d'un scandale sexuel impliquant sa femme. En parallèle, Huck embarque Quinn avec lui sur une enquête périlleuse...
בני הערובה האמריקנים מחולצים ללא מעורבותם של מלי ושל סיירוס, אלא כתוצאה של מעשיה של אוליביה מאחורי הקלעים.
Fitz legjobb jelöltjéről, akinek a Legfelsőbb bíróság egyik székét szánja kiderül, hogy viszonya van Olivia egyik új ügyfelével (Lisa Edelstein).
Olivia si ritrova al centro di una bufera mediatica, ma stavolta si ritrova dall'altro lato della barricata contro la Casa Bianca, quando il giudice scelto da Fitz per la Corte Suprema rimane coinvolto in uno scandalo con Sarah Stanner, cliente di Liv. Olivia e Jake continuano a vedersi, Huck prende Quinn sotto la sua ala protettiva, Harrison e Abby cercano di ridefinire il loro rapporto di amicizia.
Olivia znajduje się w samym środku medialnej burzy, ale tym razem jako strona przeciwna "gabinetu owalnego", gdy kandydat Fitza do Sądu Najwyższego zostaje przyłapany na namiętnym romansie z nową klientką Liv, wpływową dyrektorką korporacji, Sarah Stanner. Tymczasem Olivia i Jake kontynuują swój zalotny związek, podczas gdy Huck bierze Quinn pod swoje skrzydła, a Harrison i Abby starają się ustalić na jakim etapie znajduje się ich przyjaźń. W Białym Domu, Cyrus i Mellie nadal walczą o uwagę Fitza, ale może zdobył już ją ktoś inny.
Olivia e a equipe trabalham com uma empresária apontada como amante do indicado de Fitz para a Suprema Corte. Enquanto isso, Olivia e Jake se aproximam cada vez mais. Na Casa Branca, Cyrus e Mellie continuam a lutar pela atenção de Fitz, mas outra pessoa já pode tê-la.
Olivia está en medio de una tormenta, pero esta vez ella se encuentra en el otro lado de la sala oval. Y es que la campaña de Fitz para ocupar la Corte Suprema coincide con un tórrido romance que el hombre mantiene con la nueva cliente de Liv, una importante directiva.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
español
русский язык