As the school exams approach, Nozomu sniffs at the idea of good luck charms. Just then, he is arrested by mysterious people for being a potential bad luck charm for the students and locks him up in solitary, which he is quite pleased about. However, the girls break in and rescue him, and it comes to light that the students actually see Nozomu as a good luck charm. Next, everyone has different opinions of what tells them spring has come, which for some people involve strange dancing people. Later, Nami tells Nozomu she is going on a trip to find herself, whereas Nozomu says it is really a journey that exposes a person's true nature.
親戚の子の受験のために、奈美が幾つもの合格グッズを買ってきた。
しかし篭はさうやってなんでも強引にゲン抱きにしてしまふ脆棚に疑問を呈する肴
「人はゲンを担ぐあまりに、何か大切な事を見失ってゐる事が多いのです」
たとへば占ひのラッキーカラーにこだはりすぎて全身を興つ灘にしてしまふ人.ム
自分だけでなく他人にまで縁起の悪ものを排除させようと嬢饗する人。
さうやって除の巾の様々なゲン担ぎを糾#していく里だが、薬組合から
「絶望先生」と云ふ名前が縁起が悪いと吉ほれてしまひ、受験が終はるまで
留鰹所に帖岸されてしまふ。
糧の花びらの舞ひ散る藤.
しかし機やつくしやうぐひすだけが、藤の便りではない.
慶賀者やキャッチセールス、3月に倒産件数が多いために増えるビルの空きテナントも
3月に熟年靡鯖が多いために増える巾烏年の一人暮らしなどなど。
除の巾には良からぬ藤の便りも数多く存在する.
そんなタメ嵐物井、藤のブラックメールを挙げていきながら、むしろ良くない
藤の便りの方が多いと里は主狼する.
千弧はそれに賛HLつつも、
「お便りにはきちんと、お返事を川さないといけません」と言ひ画す。
そして隻に、あらゆる藤の便りに返事をするやう迫るのだつた。
Como los exámenes de la escuela se aproximan, Nozomu olfatea la idea de amuletos de buena suerte . En ese momento, es detenido por gente misteriosa, en nombre de los examinados por ser un potencial amuleto de la suerte mala y cerraduras de él en solitario hasta el final de la prueba, que está bastante satisfecho.