Sam and Cat babysit two British girls. Sam tries to fulfill a community service requirement at Elderly Acres.
Les filles gardent les deux filles anglaises très polies mais qui se révèlent être des chipies. Sam se rend à Elderly Acre afin d'accomplir ses travaus d'intérêt général recquis par son lycée en ligne.
הבנות אמורות לעשות בייביסיטר לשתי ילדות אנגליות, כשסאם מבריזה לבית האבות על מנת לבצע עבודות התנדבות לקהילה, במסגרת לימודיה ברשת.
Cat deve fare da baby-sitter a due bimbe inglesi apparentemente molto educate, Gwen e Ruby, mentre Sam cerca di aiutare Nona ad organizzare una partita di Bingo di successo, per effettuare un servizio alla comunità assegnatogli dalla scuola online che la ragazza frequenta. Dice intanto vede Gwen con il nuovo Pera-Phone 6, che non è ancora in mercato, ma che uscirà tra due mesi. La bambina gli spiega che il padre lavora nella ditta che produce quei telefoni e che ha una fornitura gratuita del prodotto non ancora in commercio. Dice allora decide di fare un patto con loro: le ragazze gli venderanno 5 nuovi Pera-Phone 6 a 500 dollari. Quando arriva il pacchetto, si rende conto di essere stata ingannato perché nella scatola ci sono solo delle pietre. Così Cat visita le ragazze per vedere che cosa è andato storto, ma finisce per fare un altro affare riguardante i Bibbles, ma pure lei viene ingannata, avendole dato un sacchetto di cotton fioc in cambio dei 500 dollari di Dice e della sua bicicletta. Per riuscire a riprendersi i soldi e la bicicletta di Cat, pianificano con Sam una finta truffa al Bingo che la ragazza ha organizzato alla casa degli anziani. Così le bambine pagano 500 dollari per la cartella truccata, ma appena vincono vengono cacciate da dei finti poliziotti.
Sam e Cat cuidam de duas garotas britânicas que são trapaceiras. Sam tenta fazer o serviço comunitário da escola pela Internet.
Sam y Cat cuidan dos niñas británicas. Sam intenta cumplir con un requisito de servicio comunitario en Elderly Acres.