Andromeda battles against Unicorn
Andromeda uses his chains to form a nebula chain (Andromeda Galaxy). Unicorn runs directly to Andromeda but his chains attacks Unicorn, thus impoosible for Unicorn to attack. He tried to attack Andromeda from the air but the chains still attack him in the air.
Suddenly, the chains set a reaction and form a code for Andromeda. He wonders what is could be until at the end, his brother appears.
Pégase est toujours à l'hôpital. Shiryû vient le voir, et Seyar l'accueille en ami. Il lui annonce qu'aujourd'hui c'est Andromède et Jabu qui doivent combattre. Il ajoute qu'il se passe quelque chose d'étrange et qu'un danger approche... Et un Chevalier de bronze manque encore à l'appel : Ikki, Chevalier du Phénix, qui avait été envoyé sur l'île de la Mort.
Il giorno seguente, Pegasus si trova nella sua camera d'ospedale insieme a Lania ed i tre bambini dell'orfanotrofio e sta scherzando con questi ultimi quando qualcuno bussa alla porta. Dopo qualche istante entrano nella stanza Sirio e Fiore di Luna. "Ciao Pegasus, come stai ?" saluta Sirio entrando insieme alla ragazza. Fiore di Luna apre un pacchetto contenente varie specialità cinesi e lo offre a Pegasus e gli altri. Sirio è venuto a salutare Pegasus prima di partire per la Cina insieme a Fiore di Luna, poi, mentre gli altri escono, lo mette al corrente di un particolare importante. Il giorno prima, ripresi i sensi, Sirio ha avuto la sensazione che qualcuno stesse spiando il loro incontro, una presenza oscura ed inquietante. L'unico cavaliere ancora assente è Phoenix, creduto ormai morto da tutti, e, se si tratta di lui, allora il nemico sarebbe il cavaliere decaduto dell'isola della Regina Nera. Al palazzo dei tornei è il giorno dell'incontro fra Asher ed Andromeda. Indossate le armature, i due cavalieri salgono sul ring accolti da grida entusiaste del pubblico. Siccome molte ragazze inneggiano Andromeda, Asher afferma che il suo volto ricorda più quello di un attore che quello di un guerriero. In risposta, Andromeda afferma "Unicorno, mi stavo chiedendo perché dobbiamo batterci !". Il cavaliere infatti non sta gareggiando per vincere l'armatura ma per ritrovare suo fratello dal quale fu separato da piccolo. Entrambi furono inviati in luoghi lontani per diventare cavaliere ed ora Andromeda spera di ritrovarlo. Per nulla interessato alla cosa, Asher si lancia all'attacco, ma Andromeda, evitati un paio di colpi, dispone a spirale intorno a se la catena dell'armatura. La catena di Andromeda è un'arma formidabile e, una volta intuita la tecnica del nemico, ne anticipa le mosse con le sue spire. Pur essendo fondamentalmente un'arma di difesa può quindi diventare mortale in attacco. Non ascoltando gli avvertimenti di Andromeda, Asher attacca, ma la catena ne in
星矢と紫龍の死闘も終わり、アンドロメダ瞬とユニコーン邪武の戦いが始まっていた。無益な争いを望まぬ瞬だったが、戦いが避けられないと知ると、ネビュラチェーンで容赦なく邪武を叩きのめす。しかしネビュラチェーンが、突如として謎めいた警告の文字を形作って瞬に示す。「AXIA」…その言葉が意味するものとは?
Seiya e Shiriyu estão se recuperando no hospital quando sentem um cosmo estranho e resolvem ir ao Coliseu. Shun de Andrômeda está prestes a derrotar Jabu de Unicórnio quando um guerreiro misterioso, Ikki de Fênix, aparece jurando vingança.
En el siguiente combate, Shun de Andrómeda muestra el temible poder defensivo y ofensivo de la cadena de Andrómeda a su rival Jabú de Unicornio. El combate es interrumpido, por la repentina aparición del Caballero del Fénix. Las cadenas de Andrómeda se inquietan ante la presencia de este personaje que irradia puro odio, y finalmente escapan al control de Andrómeda atacando al Fénix, justo en el momento en que Shiryū le revela a todos que Ikki, el hermano mayor de Shun, es el Caballero del Fénix. Shun se alegra por la noticia, pero es atacado por su hermano, quien se quita la máscara que llevaba y se lanza en un poderoso ataque contra Shun.
下一场比赛,由独角兽座的邪武对仙女座的瞬。仙女圣衣拥有星云锁链,就有如铜墙铁壁般的防御,邪武无论从那个方向进攻也被锁链击退,最后更因硬闯星云阵而告受伤。匀比赛进行中的时候,瞬的星云锁链突然紧张起来,在地上排出了希腊文字,提示了敌人的位置。终於,凤凰座的一辉在人马座黄金圣衣所在的地方出现了。在场的青铜圣斗士都感觉到一辉充满了憎恨的小宇宙,一辉更出手把自己的弟弟瞬打伤。
Na próxima luta, Shun de Andrômeda enfrenta Jabu de Unicórnio mostrando a formidável defensiva e ofensiva Corrente de Andrômeda. O combate é interrompido pelo súbito aparecimento do Cavaleiro de Fênix. As correntes de Andrômeda estão preocupadas com a presença desse personagem que irradia puro ódio e, finalmente, fora de controle elas tentam atacar a Fênix, justamente no momento em que Shiryu revela a todos que esse Cavaleiro é Ikki, o irmão mais velho de Shun. Andrômeda fica encantado com a notícia, mas logo é surpreendido, após ser brutalmente atacado por seu irmão.
Mientras está en el hospital, Shiryu advierte a Seiya sobre el regreso del Caballero Fénix del Infierno. De vuelta en el coliseo, Jabu de Unicornio y Shun de Andrómeda comienzan su combate, con Shun en la cima, gracias a múltiples ataques de su Cadena Nebular. Sin embargo, la cadena advierte a Shun de un enemigo ubicado donde está la Armadura Dorada. De repente, el Caballero Fénix hace su aparición ante todos en la audiencia, pero Shun siente una gran cantidad de odio proveniente del Caballero. Después de atacar a Shun, Fénix se quita las gafas de su casco y se revela su verdadera identidad: ¡es Ikkí, el hermano mayor de Shun! Ikki, molesto por la reacción llorosa de Shun, procede a darle un golpe mortal a Shun.