Athena enters Sisyphos's dream. There she finds that Sisyphos torn by guilt over taking her away from Alone and Tenma. He thinks he ruined her life, and caused the Holy War. Athena risks her life to attempt to persuade him to open his heart and rise from darkness.
Athena entra nel sogno di Sisyphos, dove lo trova che si sente in colpa per aver separato Tenma e Alone.
Atenea ve en el sueño de Sísifo que el siente culpa de haber separado a Sasha de Alone y Tenma, y por efecto de la guerra Santa contra Hades, quitándose el mérito de ser el santo de Sagitario su armadura se va de su cuerpo disparádole la flecha, logrando que su sangre se convierta en una Sapuri. Atenea logra convencer al Santo de Sagitario que el no tuvo la culpa de los hechos acaeicidos, le abraza y le hace recordar la promesa que le hizo ese día a Tenma logrando así recobrar su armadura dorada. Ya en el Santuario los dos mandan una flecha dorada para ayudar a El Cid que sin ganas de luchar se pone de pie usando su ataque logra dividir la flecha en cuatro logrando vencer a Oneiros, mas este no se da por vencido y se avalanza contra Tenma interviniendo El Cid para proteger a Tenma,este se despide, al final de su vida el Santo de Capricornio logró utilizar Excalibur.
雅典娜进入希绪弗斯自己封闭的梦境,在梦境中被因自责而身体渐渐被冥衣所覆盖的希绪弗斯射了一箭,但最终还是使希绪弗斯觉醒并将其救出,俩人一起回到圣域。雅典娜得知山羊座处境艰难后听从希绪弗斯建议,俩人一起射出拥有雅典娜力量的黄金箭,艾尔熙德感知到战友的归来与支持,而此时奥涅依洛斯也打算出致命一击,危机时刻,山羊座艾尔熙德用尽全力的圣剑将黄金箭劈开逐一击中梦界四神的魂魄,并在最后时刻为保护天马与奥涅依洛斯同归于尽,告知天马座要保护好雅典娜,坚持信念,继续走下去。