Seiya, Shiryû, Hyôga, Shun et Ikki, désormais recouverts par les armures d'or, entourent un Thanatos complètement perplexe. Comment ces armures ont-elles pu arriver jusqu'à Elysion ? L'aide d'un dieu est indispensable et Athéna est prisonnière d'un charme d'Hypnos...
Il potere delle armature di bronzo dorate non è abbastanza per contrastare il dio Thanatos, che le riduce in polvere. Ma quando tutto sembra perduto avviene il miracolo: la voce dei cavalieri risuona nel cuore di Seiya e le armature di bronzo risorgono ancora con la fiamma della speranza! Risplendono le armature divine!
遙か冥界より黄金の援軍を送り込んだのは、封印されたはずの海皇ポセイドンだった。僅かな間だけ甦った魂が、聖闘士たちに希望の光を届けたのだ。だが、黄金聖闘士たちの攻撃でさえも、タナトスにあえなく粉砕されてしまう。何もかも失ったかに思えたその時、人々の声が星矢の胸に響いてくる。
O poder dos Cavaleiros de Bronze vestindo as Armaduras de Ouro não é páreo para o deus Thanatos, que reduz as Armaduras de Ouro a pó. Quando tudo parecia perdido, as vozes de todos ressoam no coração de Seiya. As Armaduras de Bronze ressurgem novamente com a chama da esperança. Eis que surgem as armaduras mais poderosas, que ultrapassam os poderes dos deuses, as Armaduras Divinas!
Poseidón ayuda a los caballeros enviándoles algunas armaduras doradas.
星矢、紫龙、冰河、瞬、一辉分别穿上了射手座、天秤座、水瓶座、处女座及狮子座的黄金圣衣迎战达拿都斯。原来已变回朱利安.梭罗的海皇波赛冬在短时间复活过来,因为他也不希望世界变成黑暗,所以用神的力量把黄金圣衣通过超次元,送到极乐世界,支援星矢他们,接着又再次沉睡了。可是合五人之力也未能打败达那都斯,相反达拿都斯用绝技恐惧的神意也把五件黄金圣衣打得粉碎。自神话时代以来,一次也未曾被破坏过的黄金圣衣,居然被达那都斯打得粉碎,令星矢他们也开始放弃希望。不过,当星矢的意识逐渐消失时,他听到了沙织的声音,说他们不是什么也没有,只要还有生命,就可以再次创造奇迹。同时,星矢也听到来自圣域的众人鼓励的声音;还有已经恢复记忆的星华的声音,令星矢从新站起来。这一次,星矢的小宇宙无止境地燃烧,令化成了灰的天马座青铜圣衣复活,变成了最强、最后的神圣衣。星矢穿上了神圣衣后,力量完全恢复过来,连达那都斯的绝技恐惧的神意也能够抵挡,最后使出天马流星拳及天马彗星拳把达那都斯击败。
O poder dos Cavaleiros de Bronze vestindo as Armaduras de Ouro não é páreo para o deus Thanatos, que reduz as Armaduras de Ouro a pó. Quando tudo parecia perdido, as vozes de todos ressoam no coração de Seiya. As Armaduras de Bronze ressurgem novamente com a chama da esperança. Eis que surgem as armaduras mais poderosas, que ultrapassam os poderes dos deuses, as Armaduras Divinas!