Kaoru goes to the harbor every day to see if Kenshin has returned. After a while, she starts looking back at her life with Kenshin and all the things that have happened.
Kaoru va al puerto todos los días para ver si Kenshin ha regresado. Después de un tiempo, ella comienza a mirar hacia atrás en su vida con Kenshin y todas las cosas que han sucedido.
明治政府建立二十餘年,新時代雖已來臨,卻似乎與人們心中——尤其是維新志士心中的那個理想國度相差甚遠。國家仍處在大時代的動盪惶恐之中,戰爭的陰影仍籠罩在日本的上空。
當年的浪漫劍客如今紛紛塵埃落定:彌彥成長為正直善良的劍客;左之助也少卻了青春孟浪,變得滄桑;劍心的兒子劍路同樣拜入比古清十郎的門下,誓要成為絕世高手,卻與父親分外隔膜;劍心接受政府的任務趕赴大陸戰場,為了贖回前半生的罪過而疲於奔命,逆刃刀從此封存,家中只留下病弱的阿薰苦苦等待。
這不再是關於明治劍客的浪漫譚,這是一個英雄遲暮的哀婉詩篇……
Japon, fin de l’ère Meiji. La paix règne sur le Japon et Kenshin Himura, autrefois surnommé "Battosai", a raccroché son sabre de samouraï. Bien qu’il se soit marié avec Kaoru, il continue de voyager en solitaire à travers le Japon et de se rendre utile car son passé d’assassin le hante toujours, malgré tout ce qu’il a fait pour essayer de se racheter. Bientôt, il se rend en Chine avec son fils, Kenji, pour participer à une nouvelle guerre. De son côté Kaoru, qui est malade, attend le retour de son mari, qui souffre de la même maladie qu’elle et dont les jours sont malheureusement comptés. Kenshin reviendra-t-il à temps avant que la maladie n'ait raison de lui ?
청일 전쟁에 참여하게 된 카오루에게 꼭 돌아오겠다는 약속을 남기지만, 전쟁이 끝나고 돌아오지 않는다. 카오루는 켄신의 아들인 켄지를 키우며 그를 기다리고, 켄지는 켄신의 스승을 찾아간다. 한편 사노스케는 우여곡절 끝에 켄신을 찾아내지만 켄신은 기억을 잃은 상태였다. 야히꼬는 그런 켄신에게 역날검을 쥐어주고, 결국 켄신은 일본으로 돌아간다. 카오루와의 추억이 깃든 장소에 도착한 켄신은 그 곳에서 우연히 카오루와 재회하게 되는데...