折れた逆刃刀の代わりを求め、刀匠・新井赤空の息子、青空を訪ねた剣心だったが、青空はすでに刀造りをやめていた。平和を好む青空の考えを尊重し、刀造りの依頼を諦める剣心。一方、志々雄の拠点では、十本刀の佐渡島方治が志々雄に剣心の動向を報告していた。二人の会話から赤空最後の一振りが剣心の手に渡っていないことを知った十本刀の沢下条張は、青空一家のもとに赴く。
Seeking a replacement for his broken sakabato, Kenshin visits Seiku, the son of highly honored swordsmith Shakku Arai, only to learn that he has quit making swords. Respecting Seiku’s philosophy of peace, Kenshin gives up his request for a new blade. Meanwhile, Ten Swords member Hoji Sadojima reports to Shishio on Kenshin’s movements.
Il figlio di Shakku, Seiku, ha smesso di fabbricare spade. Kenshin rispetta l'amore di Seiku per la pace e rinuncia alla richiesta di farsi forgiare una spada. Nel frattempo, Cho delle Dieci Spade viene a sapere dell'ultima spada realizzata da Shakku e va in cerca di essa.
Kenshin a renoncé à demander à Seikû Arai de lui forger une nouvelle lame inversée, afin de laisser au jeune homme la liberté de goûter à la paix de l'ère Meiji. Mais Chô, l'un des terribles Dix sabres de Makoto Shihio, ne l'entend pas de cette oreille.
Em meio aos esforços de reunir toda a Juppongatana em Kyoto, Shishio agora já conta com Chou, o primeiro de seus leais soldados, e o envia ao encalço de Kenshin.
Mientras Kenshin, Okina y Misao piensan cómo conseguir otra espada inversa, Cho de las Diez Espadas se aparece con Seiku en busca de la última obra de Shakku. Rapta a Iori y Kenshin va a su rescate.