出稽古で前川道場にやってきた薫と剣心、弥彦。薫の稽古は他流の門下生にも好評で、道場は活気付いていた。そこへ石動雷十太という剣豪が乱入してくる。剣術の行く末を憂いていると言い、真剣しか持たぬその男は、竹刀での試合では話にならないと見下す。道場破りをさせまいと、師範の前川が雷十太の相手をするが……。
Kaoru, Kenshin, and Yahiko visit Maekawa Dojo for a training session. The dojo is very lively, and Kaoru's training is well-received by the students of other sword styles. Then a swordsman named Isurugi Raijuta breaks in. He says he is concerned about the future of sword art, and the man, carrying only an actual sword, dismisses the idea of a bamboo sword match. In order to defeat the challenger, Maekawa, the master of Maekawa Dojo, takes on Raijuta, but...
Kaoru et Yahiko s’entraînent depuis quelque temps au réputé dojo Maekawa, où ils emmènent pour la première fois Kenshin. Ce même jour, un combattant redoutable souhaite en découdre avec le maître des lieux.
Um homem chamado Raijuuta quer se provar o mais forte desafiando todos os dojos da região.
출장 훈련으로 마에카와 도장에 온 카오루와, 켄신, 야히코. 카오루의 훈련은 다른 유파의 문하생들에게도 인기가 많아서 도장은 활기를 띠고 있었다. 그러던 중 이스루기 라이쥬타라는 검객이 도장에 난입했다. 검술의 앞날을 걱정한다고 말하며, 진검만 가지고 다닌다는 그 남자는 죽도로 하는 검술 대결은 말 같지도 않다며 조롱했다. 도장을 파괴하게 둘 수 없다며 사범인 마에카와가 라이쥬타를 상대하게 됐지만...
Ha aparecido un hombre enorme con una fuerza equiparable a su tamaño y va destruyendo los dojos más importantes de la ciudad. Y casualmente Kenshin presencia uno de los duelos que libra.
Kenshin und seine Freunde nehmen in einem befreundeten Dōjō an einem Training teil, als plötzlich ein Mann namens Raijūta den Meister zu einem Duell herausfordert …