The Kansei University track team miraculously makes it through the qualifier. The team is inundated by club applicants and interview requests. Despite them, Haiji calmly focuses on preparing for the race. However, Jota and Joji suddenly begin to oppose him. "Haiji's fooling us, isn't he?" What misgivings weigh heavily on their minds?
Grâce à leur réussite aux qualifications du Hakone Ekiden, l’équipe de Kansei attire de nouveaux coureurs. Toutefois, pour Haiji, priorité est donnée au parcours de la course, au grand dam des jumeaux.
奇跡の予選突破を成し遂げた寛政大学陸上部。
入部希望者が押しかけ、取材依頼も殺到する。
それでも灰二は冷静に、本番へ集中しようとする。
だが、灰二がコースの下見を提案した時、ジョータとジョージが突然反抗を見せる。
「俺たち騙されてたんでしょ、ハイジさんに」。
力の差は明らか。優勝なんて到底無理。
なのに頂点を目指すなんて、俺たちそそのかされたんだ。
そう詰め寄る双子。どうにか答えを探そうとする仲間たち。
灰二が二人に返した言葉とは…。
기적적으로 예선을 통과한 칸세이대학 육상부. 그러자 육상부에 들어오는 입부 신청과 취재 관련 연락이 잦아졌고, 아오타케 멤버 열 명이서 본선에 집중하고 싶은 하이지는 모두 정중하게 거절한다. 하지만 달리는 의미를 알 수 없게 된 조지와 조타가 반발하기 시작했는데.
Apesar de qualificados para participarem da corrida de Hakone, os gêmeos possuem muitas dúvidas sobre o futuro do time, questionando a razão para todo o esforço até o momento se a vitória na corrida que acontecerá em dois meses é algo praticamente impossível.
終於突破了預選賽的寬政大學田徑部。入部申請者不請自來,採訪委託也接踵而至。即使如此灰二也保持冷靜,開始為正式比賽那一天做準備。然而,就在灰二提出提前去看一下賽道的時候,城太和城次卻突然反抗。「我們都是被灰二所騙了吧」實力差距非常明顯,冠軍什麼的根本不可能。然而卻慫恿我們朝著頂點邁進什麼的。雙胞胎如此逼問道。拼命在腦海中尋找答案的同伴們。灰二給兩人的答案到底是……
ترتفع شعبية الفريق بعد تأهلهم لهاكونيه، يريد هايجي التركيز على التمرين وأخذ الفريق لاستعراض مسار السباق، بينما تراود جوجي وجوتا الشكوك حول مغزى المشاركة