戦場となる異世界の存在を傭兵団ウルフファングに信じさせるために転移した先で、ゴブリンと遭遇したミツハと隊長。手持ちの銃やミツハの閃きによって、何とかゴブリンの撃退に成功する。やっと異世界の存在を信じた隊長は地球に戻り、団員に緊急招集をかける。煽動者としての才能を存分に発揮したミツハの演説を経て、2万の敵を倒すべく、総員61名いざ異世界へ出陣!
Mitsuha and the captain successfully repel a horde of goblins, thanks to a stroke of ingenuity. Now it's up to Mitsuha to rouse the mercenaries of Wolf's Fang to action, so they can confront the Empire's army!
Mitsuha conta com a ajuda do Capitão da Wolf's Fang para derrotar os goblins que ameaçam os civis, e tudo o que ele viu o convence a levar sua companhia para a batalha. Com esse novo reforço, Mitsuha está confiante para salvar o reino!
Mitsuha consigue la ayuda del capitán del Colmillo del Lobo para derrotar a los goblins que amenazan a los civiles, y todo lo que ha visto le convence para llevar a su compañía a la batalla. Con este nuevo refuerzo, ¡Mitsuha confía en salvar el reino!
Die kaiserlichen Truppen erreichen die Hauptstadt. Mitsuha holt sich Hilfe, aber wird das ausreichen?
Après avoir repoussé la première attaque de monstres, Mitsuha doit désormais défendre le royaume contre une armée de 20 000 ennemis. Pour ce faire, elle en appelle aux mercenaires avec qui elle est en contact et se prépare à une guerre totale.
전장이 될 이세계의 존재를 용병단 울프 팽이 믿게 하기 위해서 전이한 결과, 고블린과 조우하게 된 미츠하와 대장. 가지고 있던 총과 미츠하의 재치 덕분에 어떻게든 고블린을 격퇴하는 데 성공했다. 이제야 이세계의 존재를 믿게 된 대장은 지구로 돌아와서, 대원들에게 긴급 소집을 걸었다. 선동자로서의 재능을 한껏 발휘한 미츠하의 연설이 있은 후, 2만에 달하는 적을 쓰러뜨리기 위해 용병단 총원 61명이 이세계로 출진했는데.