Romeo und Juliet müssen vor den Wachen des Herzogs fliehen. Sie verstecken sich in einer verlassenen Stadt und werden Zeuge von der Zerstörungswut der Soldaten. Als sich die beiden der Gewalt entgegenstellen wollen, wird Juliet festgenommen. (Text: Animax)
The search for Romeo and Juliet continues, as they both hide in an abandoned village. They stumble upon the Escalus tree and find that its roots are dying. Duke Montague's personal guards are sent to look for Romeo and Juliet. As Romeo and Juliet set out to stop the soldiers from destroying a nearby town, they find themselves greatly outnumbered. After both Romeo and Juliet show their true identities to the guards, Juliet is taken, prisoner.
Poursuivant leur chemin, Romeo et Juliet tombent sur une maison abandonnée et décident de s'y installer. Le lendemain, alors qu'ils vont chercher de l'eau, Juliet se sent appelée par une force soudaine et trouve un endroit où trônent les racines mortes du même arbre qu'au château. Un vieil homme leur explique qu'il n'y en a que deux, que celui-là est mort et que le second est en train de mourir. Juliet se sent prise d'un malaise et quitte l’endroit avec Romeo. Au château, le Seigneur Montague mobilise la garde pour retrouver Romeo, ainsi que l'héritière Capulet et ses amis, ordonnant la fouille massive et destructrice du village. Antonio, qui traine à la recherche d'informations, va voir Cordelia pour la tenir au courant de la survie de Curio et Conrad, mais la disparition de Francesco. Montague va voir sa femme au couvent pour tenter de savoir où se trouve Romeo, et se demande si son fils n'a pas nouer de liens avec la dernière des Capulets.
La garde, qui a eu vent d'un couple avec un cheval ailé blanc, se rend au village où Romeo et Juliet s'étaient arrêté pour se nourrir. Les officiers mettent les habitations à sac, brûlent les maisons et font prisonniers les villageois. Romeo et Juliet, mis au courant de ceci par un homme tentant de fuir, décident d'aller les secourir. Mais la situation tourne mal quand Juliet se fait encercler. Romeo n'a d'autre choix que de révéler son visage. Mais Juliet, voulant le protéger jusqu'au bout, révèle également sa véritable origine. Elle se fait cependant assommer et Romeo est emmené.
Proseguendo per il loro cammino i due giovani raggiungono una fattoria abbandonata e decidono di stabilirvisi. Il giorno dopo, usciti a prender l'acqua, Giulietta si sente come chiamata da una forza misteriosa che la trascina in uno strano luogo.
ロミオとジュリエットの新しい生活が始まった。料理や掃除に苦労しながらも互いに笑顔が絶えない生活は順調であるかのように見えた。だが一方で、モンタギューがロミオとキャピュレット家の残党の行方を追わせていた。ロミオが食料を入手した店から情報を得た親衛隊テューバルは、彼をおびき出そうと民家に火を放ち…。
La búsqueda de Romeo y Julieta continúa, ya que ambos se esconden en un pueblo abandonado. Se topan con el árbol Escalus y descubren que sus raíces están muriendo. Los guardias personales del duque Montague son enviados a buscar a Romeo y Julieta. Cuando Romeo y Julieta se dispusieron a evitar que los soldados destruyeran una ciudad cercana, se vieron superados en número. Después de que Romeo y Julieta muestran sus verdaderas identidades a los guardias, Julieta es hecha prisionera.