Lucius zjišťuje, že není schopen uživit svou rodinu, a proto se vrací do armády. Octavius se opět setkává s Pullem a Caesar se vydává vstříc svým nepřátelům.
Servilia, mit der Caesar eine Affäre hat, hält den Feldherrn von Pompejus’ Verfolgung ab. Marc Anton hat davon Wind bekommen und erzählt es Atia. Diese beschließt, das Wissen für ihre Zwecke zu nutzen...
Caesar weighs Pompey's counteroffer against Antony's recommendation to chase down Pompey's vulnerable army. Vorenus is forced to reconsider his career choices after a series of business setbacks leave him with little income to support his family. A jealous Atia concocts a clever scheme to separate Caesar from Servilia. Pullo is recruited to tutor Octavian in the art of soldiering, but ends up learning a lesson or two from the boy.
Pompeius ja Caesar neuvottelevat aselevosta, jota kumpikaan ei haluaisi. Lucius Vorenuksen siviilielämä ei suju odotetusti. Titus Pullo saa selville yhdessä Octaviuksen kanssa ystäväänsä koskevan salaisuuden.
César offre une trève à Pompée qui pour l'instant ne fait que fuir devant l'avancée des légions de son ancien ami. Les esclaves gaulois que Vorenus voulait vendre sont presque tous mort de la dysenterie, il se retrouve donc sans aucun moyen de subsistance et doit reconsidérer la proposition de Marc Antoine. Atia engage Titus Pullo pour enseigner les 'arts virils' à Octave. Elle est aussi profondément agacée par la relation qui lie César à Servilia...
Julius Caesar mérlegeli Pompeius válaszát, amelyet a fegyverszüneti tárgyalásra vonatkozóan adott. Marcus Antonius azt javasolja neki, hogy mielőbb támadják és semmisítsék meg az ellenfél seregét. Lucius Vorenus üzleti vállalkozása nem az elképzelések szerint alakul, a kevés jövedelemből alig telik a családja támogatására. Atia titkos tervet sző annak érdekében, hogy Caesart elválassza Serviliától. Pullo azt a feladatot kapja, hogy tanítsa meg Ocatvianust a fegyverforgatás alapjaira, ám a tanulásnak néhány lecke után vége szakad.
Nonostante le raccomandazioni di Marcantonio che vorrebbe distruggere l'esercito di Pompeo, Cesare soppesa la controfferta del generale. Dopo una serie di scelte finanziarie sbagliate, Voreno si trova a dover riconsiderare la sua carriera. Azia, gelosa, pianifica uno schema per separare Cesare da Servilia. Pullo viene reclutato per insegnare a Ottaviano l'arte del soldato, ma finisce con l'imparare lui stesso qualcosa di nuovo dal giovane uomo.
Za namową senatorów Pompejusz decyduje się na zawieszenie broni, chcąc zyskać czas na sprowadzenie legionów z Hiszpanii i Grecji. Odmawia jednak spotkania z Cezarem.
César avalia a oferta de Pompeu contra a sugestão de Marco Antônio para que persiga seu exército vulnerável. Voreno vê-se forçado a reconsiderar suas escolhas profissionais depois que uma séria de contratempos o deixa sem renda.
Помпею необходимо выиграть больше времени, и он выдвигает Цезарь свое предложение, заставив того задуматься. Между тем Атия приводит в действие свой план поссорить полководца с любовницей, но та совсем не рада такому повороту. Октавиан же получает себе учителя, которому есть тему поучиться у юноши, а Луций оказывается на перепутье, где от его выбора зависит будущее семьи.
Perseguido hasta la costa italiana por la legiones de César, Pompeyo y los Senadores debaten que respuesta dar a la oferta de tregua que les ha ofrecido César. Pompeyo convence a los senadores de aceptar el cesa de la hostilidades, insistiendo en que no es una rendición y que necesitan ganar tiempo para traer tropas nuevas desde Grecia y España. Mientras tanto, César declina la invitaciones de Atia y acepta todas las de Servilia, sus hombres empiezan a sospechar que ella es la razón por la que César a parado el ataque a Pompeyo.
Caesar överväger ett erbjudande från Pompejus. Vorenus har svårigheter som affärsman. Atia försöker skilja Servilia och Caesar åt. Pullo får i uppdrag att lära upp Octavius som soldat.
노예를 팔아 딸의 지참금을 마련하고 사업을 시작하려던 보레누스의 계획은 노예들이 사내 아이 하나만 남기고 노예들이 모두 황열병으로 죽으면서 수포로 돌아간다.
돈을 빌리기 위해 에라스테스를 찾아간 보레누스는 그의 경호원이 되기로 하지만, 돈을 받아 내기 위해 사람을 죽이라는 말에 칼을 던지고 돌아선다. 결국 그는 가족을 위해 안토니우스를 찾아가 제안을 받아들이겠다고 한다.
니오베와 에반더의 관계에 의심을 품은 풀로는 옥타비아누스에게 의논하고, 옥타비아누스는 사실을 알아내기 위해 풀로와 함께 에반더를 고문하고 죽인다.
아티아의 계략으로 로마 전역에 시저와 시빌리아의 성교 장면이 낙서로 그려지고, 이혼의 위기에 몰린 시저는 시빌리아에게 결별을 선언한 후 폼페이우스를 추적하기 위해 떠난다.
Caesar weegt Pompeius' tegenbod af tegen Antony's aanbeveling om Pompey's kwetsbare leger te achtervolgen. Vorenus wordt gedwongen zijn loopbaankeuzes te heroverwegen nadat een reeks zakelijke tegenslagen hem weinig inkomen opleverden om zijn gezin te onderhouden. Een jaloerse Atia verzint een slim plan om Caesar van Servilia te scheiden. Pullo wordt aangesteld om Octavian bijles te geven in de legerkunst, maar leert uiteindelijk zelf een paar lessen van de jongen.
Na nagovor senatora, Pompej odlučuje na primirje, želeći dobiti vremena za dovođenje legija iz Španjolske i Grčke. Međutim, odbija upoznati Cezara.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
한국어
Nederlands
hrvatski jezik