Store Chris og Bossie rydder op og gør banen og værkstedet flot og rent, da Hr. Carburato kommer på besøg. Men Rorri gør det ikke nemt for dem...
Es ist kalt und Roary hat die ganze Nacht gefroren. Deshalb möchte er auch gerne solche Reifenwärmer wie Maxi haben. Wenn er sich gut benimmt, bekommt er auch welche, verspricht ihm Chris. Nun strengt sich Roary an, ganz brav zu sein, aber er wird von Maxi zu einem wilden Rennen angestachelt, das im Chaos endet. Deshalb muss Roary wieder eine Nacht frieren. Als er aber Maxi nachts aus einer Notlage befreit, bekommt er zur Belohnung die Ersatz-Reifenwärmer von Maxi.
Maxi is furious when Roary is offered his spare tyre warmers overnight. Meanwhile, there are some strange noises coming from the workshop.
Ripa lupaa, että jos Lauri on kiltisti, hän saa käyttää Maxin vanhoja renkaanlämmittimiä. Maxi suuttuu, ja yrittää huijata Laurin olemaan tuhma. Varikolta kuuluu myös outoja ääniä. Onkohan kyseessä aave?
Max ne veut pas prêter à Roary ses réchauffe-pneus
Anna och Store Chris vill att Silverringen ska se tipp-topp ut när Herr Karburator kommer på besök. Rorri gör det inte lätt for dem när han fräser runt och är i vägen för dem.