Ein geheimnisvoller Schlüssel erreicht die Kings. Er gehört zu einer alten Truhe, die bereits seit 50 Jahren auf ihrem Dachboden stand. Sara ist sich sicher: Da muss mehr dahinter stecken. Gemeinsam mit Tante Olivia macht sie sich daran, das Geheimnis zu entdecken. Was Sara und Olivia nicht ahnen - sie stoßen bei ihrer Suche auf unerwarteten Widerstand von unterschiedlichsten Seiten. Können sie dennoch den Schatz der Truhe finden? (Text: Bibel TV)
Arabella King, a distant relative, was jilted at the altar, and left all of her wedding finery in a chest which sits in the King Farm kitchen for years. The curious Sara and her cousins Felix and Felicity try to persuade the adults to open the chest. Upon the notification of Arabella's death, they are free to open the chest. Aunt Olivia has begun working for the newspaper and finds a story in the contents of the chest. With the help of Sara and Jasper Dale, Olivia gets her story and solves an old mystery. Jasper and Olivia also discover they share a mutual interest in one another.
Les membres de la famille King croient qu'Arabella a placé un trésor dans une malle bleue qu'elle a laissée sur l'île 50 ans plus tôt.
Olivia Szezonvég című versét leközli a helyi újság. Hetty néni persze becsmérli a művet, de Sarah végtelenül büszke szép nagynénje alkotására. Még Jaspert is kifaggatja a vers felől, és a válaszból rájön, hogy a férfi szerelmes Oliviába. A család megtudja, hogy Arabella King meghalt, és végrendelete értelmében felnyitható kék ládikája taralmából minden rokon kap egy tárgyat emlékül, Sarah egy állóórát. Az órában leveleket talál, melyek egy családi viszályra és egy titokzatos gyilkosságra derítenek fényt.