V Bostonu je nalezeno tělo Dana Walshe, avšak záhy se zjistí, že Dan Walsh zemřel v Los Angeles již před dvěma lety. Jane a Maura musí letět do LA, aby případ rozlouskly a našly vraha. Tam se však vyšetřování ještě více zkomplikuje. Angela, Ron, Vince a Kiki jdou na dvojité rande, které ovšem nepoběží podle plánu, jelikož se zdá, že Ron a Kiki se znají z minulosti. Jane se mezitím někdo naboural do bankovních účtů a způsobuje tak problémy.
Kurz bevor er in der Eingangshalle seines Hauses erdrosselt wird, macht Dan Walsh noch ein Selfie, auf dem der Mörder zu sehen ist. Doch während das Team rund um Jane Rizzoli und Mora Isles noch rätselt, erreicht Korsak ein Anruf aus Los Angeles. Dort ist vor kurzer Zeit die circa zwei Jahre alte Leiche des echten Dan Walsh aufgetaucht. Für weitere Ermittlungen fliegt Jane widerwillig nach L.A., begleitet von Maura, die die Obduktion durchführen soll. Bald stellt sich heraus, dass der Tote aus Boston eigentlich Roger Parsons hieß und vor zwei Jahren angeblich Selbstmord begangen hat. Er war als Drogenkurier tätig und wollte nach dem Tod seiner Freundin verschwinden. Dafür hatte er sich Dan Walshs Identität gekauft – und zwar von einem Barkeeper namens Dustin Shaw. Dieser arbeitet in einer schmuddeligen Bar, in der vornehmlich Obdachlose und Süchtige verkehren und ihre Sozialhilfeschecks einlösen. Er hat sich ihrer Identitäten bedient und sie verkauft. Doch dieses Spiel ist aufgeflogen.
After a body turns up in Boston with links to another murder in Los Angeles, Jane and Maura pack up their sunscreen and hop on a plane. With the girls out of town, Angela and Korsak plan a double date with Kiki and Ron.
Bostonissa tapahtuneen henkirikoksen jäljet johtavat Los Angelesiin, jonka aurinkoisiin maisemiin Jane ja Maura lähtevät selvittämään tapausta. Angela ja Korsak järjestävät yhteisen illanvieton kumppaniensa kanssa, mutta tunnelma on yllättävän kiusaantunut. Janen kotitalon tulipalosta saadaan uutta, huolestuttavaa tietoa.
Après la découverte d'un corps à Boston lié à un assassinat à Los Angeles, Jane et Maura remballent leur crème solaire et sauter dans un avion. Avec les filles hors de la ville, Angela et Korsak prévoient un "double date" avec leurs "date" respectives, Kiki et Ron.
ג'יין ומורה נשלחות ללוס אנג'לס, לאחר שמסתבר שאדם בבוסטון חי תחת זהות של קרבן רצח שנמצא בלוס אנג'לס. בנוסף, זהותה של ג'יין נגנבת והיא לא מצליחה להשתמש בכרטיסי האשראי שלה.
Jane e Maura si recano a L.A. per indagare su due casi di omicidio: una vittima di Los Angeles e una di Boston che hanno nomi e impronte digitali simili.
Очередная жертва — 27-летний Дэн Уолш, который работал с проблемными подростками. Начав расследование, детективы узнают, что в отделении угрозыска Лос-Анжелеса также есть дело на человека по имени Дэн Уолш, умершего три дня назад. Его тело лежит в местном морге.
Después de que un cuerpo aparezca en Boston con vínculos con un asesinato en Los Angeles, Jane y Maura meten la crema solar en la maleta y cogen un avión. Con las chicas fuera, Angela y Korsak planean una cita doble.
Bostonist leitakse laip ja mõrv paistab olevat seotud ühe Los Angleses toime pandud mõrvaga. Jane ja Maura sõidavad läänerannikule asja lähemalt uurima.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
русский язык
español
eesti