怒声が響き渡るコロシアムに、姿を現した【癒】の勇者ケヤル。
敵指揮官は、次々と兵士を仕留めていくケヤルを恐れ、
磔になった村人を人質に彼を制止する。
しかしケヤルは一切動じる様子もなく、己の正義を貫くため、
ある行動に出る。
一方、フレイアたちもまた追い打ちの一手を準備していた。
They expected the Hero of Recovery. They planned on him being heroic. Unfortunately for them, Keyarga isn’t a hero.
노성이 울려 퍼지는 투기장에 모습을 드러낸 '치유'의 용사 케얄. 적의 지휘관은 차례차례 병사들을 죽이는 케얄에게 겁을 먹고 붙잡은 마을 사람들을 인질로 케얄을 협박한다. 하지만 케얄은 일절 동요하지 않으며 자신의 정의를 관철하기 위해 어떤 행동에 나선다. 한편, 플레이아 일행도 비장의 한 수를 준비하고 있었는데.
Si aspettavano l'Eroe della Guarigione. Si aspettavano che fosse eroico. Purtroppo per loro, Keyarga non è un eroe.
Esperaban al Héroe de la Recuperación. Planearon que él fuera heroico. Desafortunadamente para ellos, Keyarga no es un héroe.
Keyarga befindet sich im Kolosseum und stellt sich dem Inquisitionskommando des Königreiches Gioral. Bevor die Ritter ihn einfangen können, beginnt der Held einen Ritter nach dem anderen zu töten, woraufhin auch einige Dorfbewohner hingerichtet werden. Als eine magische Barriere errichtet wird, um Keyargas Kräfte auszusaugen, muss das königliche Heer feststellen, dass diese einen umgekehrten Effekt erzielt. Freiya, die sich als Flare ausgibt, kann das Publikum dazu bringen, sich gegen die Ritter zu stellen. Keyarga bemerkt, dass alle Dorfbewohner durch ein Gift langsam sterben werden, sodass er lediglich einen Jungen retten und dem Händler Goldman übergeben kann. Kureha informiert die Gruppe um Keyarga, dass sich Norn in der Nähe der Stadt Branica nahe dem Dämonkönigreiche aufhält, woraufhin sie sich in Richtung Branica begeben.
在怒吼声响彻的竞技场中,出现了“愈”之勇者凯亚尔。敌指挥官害怕着不断消灭士兵的凯亚尔,把钉在十字架上的村民当作人质来制止他。但是凯亚尔丝毫没有动摇,为了贯彻自己的正义,采取某种行动。另一方面,芙蕾雅她们也准备了一种配合手段。