Siluca versucht sowohl bei der Alliance als auch bei der Union vorzusprechen. Irgendwann müssen sie und Theo sich wohl oder übel einer der beiden Seiten im Konflikt um den Kontinent anschließen. Doch die Gespräche laufen natürlich nicht sehr vorteilhaft ab…
To make their case for joining the Alliance, Siluca heads to Valdrind, ruled by Marrine Kreische. But the talks don’t go as smoothly as she’d hoped. Siluca’s next step is to seek an audience with Union member Villar, the Earl of Artuk, but she’s unceremoniously turned away.
Siluca se rend à Baldelin, le territoire gouverné par Marina Cléche, pour demander à rejoindre la Grande Alliance des Ateliers. Marina, qui possède le mage Obeste, le père adoptif de Siluca, n'accepte cependant pas cette proposition, et les négociations échouent. Siluca, désespérée, se rend ensuite à Ottok, le territoire de Vilar, où elle se fait même refuser une audience.
大工房同盟への加入を嘆願するため、シルーカは盟主マリーネ・クライシェの統治するヴァルドリンドへ向かった。マリーネの契約魔法師は、シルーカの養父アウベスト。一筋縄ではいかないと予感していた通り、交渉は容易なものではなかった。
次なる一手を打とうと、今度は幻想詩連合のアルトゥーク伯ヴィラールのもとへ赴くシルーカだったが、会うことすら拒否されてしまう。
Para negociar sua entrada na Aliança, Siluca segue para Waldlind, governada por Marrine Kreische. Mas a negociação não acaba como ela esperava. Siluca então busca um encontro com um membro da União, Villar, o Conde de Altirk, mas ela é rejeitada sem cerimônia.
대공방 동맹 가입을 위해 마리네 크라이셰가 있는 발드린드로 향한 시르카. 하지만 마리네의 계약 마법사이자 시르카의 양아버지인 아우베스트는 가입 거절 의사와 함께 테오의 작위와 영지를 반납하라는 명을 전달한다. 이에 불응하면 토벌에 나서겠다고 하는데.
Todo apunta a que los planes de Siluca no saldrán tal y como ella esperaba, pues las negociaciones están siendo muy duras. Eso le hará tener que buscar alternativas.
Aubest aconselha Marine a negar o pedido de Siluca, e o conde Villar se recusa a vê-la. Os Cavaleiros de Waldlind cercam Theo e seus aliados.