Kuno's got a magic sword capable of granting 3 wishes, and Ranma smells a cure for his curse. The 'upperclassman' has already used two of them... How far is Ranma willing to go to get the third?
Une épée fabuleuse, richement décorée, est prise dans un rocher abrité sous un temple. Selon la légende, celui qui réussira à l'en retirer aura droit à faire trois vœux, qui seront aussitôt exaucés. Quand ils apprennent que Tatewaki va tenter de relever le défi, Ranma et Genma décident eux aussi de se mesurer à elle.
Tatewaki possiede una spada sacra in grado di esaudire tre desideri espressi da chi la impugna; anche Ranma cerca d'utilizzarla per cancellare la propria maledizione. Nel frattempo Tatewaki ha già soddisfatto e sprecato due desideri; ma Ranma è disposto a rischiare la propria stessa vita per poterne aver per sé l'ultimo rimasto.
Ranma chica quiere quitarle una espada mágica a Kuno, para ello acepta salir con él, le cumple 3 deseos y uno de ellos es que él y su padre Genma se libren de su maldición.
由於九能拔出了传说中的圣剑 " 满愿丸 " ,他可以实现三个愿望,他的第一个愿望是打败乱马果然成真了,第二个愿望则是和辫子姑娘约会也如愿所偿,不过乱马为了最後第三个愿望不惜变成女生乱马用美色诱惑九能,让他能够达成变回完整男人的愿望…