Off to the mountains to find a Christmas tree for the Master, Ranma and Genma become separated. When Ranma and Akane go looking for him, they find him living in luxury as a panda, having been adopted by a rich woman as a playmate for her sickly son.
Genma et Ranma sont partis en montagne chercher un sapin de Noël pour leur maître Happosai. Mais ils se perdent dans une terrible tempête de neige. Après une longue quête, Ranma et Akane découvrent un panda qui n'est autre que Genma...
Giunti in montagna alla ricerca di un albero di Natale, Ranma ed Akane perdono le tracce di Genma: si mettono quindi alla sua ricerca. Lo trovano infine immerso nel lusso e nelle comodità in qualità di panda adottato da una ricca signora per far da compagno di giochi al figlioletto malato molto viziato.
Mientras Ranma Y Genma se entrenan en la montaña conocen a un niño enfermo que se encariña de Genma (en su forma de Panda). El único sueño de la madre es poder ver a su hijo correr y jugar al aire libre de forma que Ranma intentará que lo haga para contentar a la madre y poder llevarse a su padre de vuelta.
玄马带著乱马冒著风雪,要去找圣诞树给八宝斋没想到玄马遭遇到山难不知去向,乱马和小茜再找到玄马时,玄马却变成猫熊过著吃饱睡睡饱吃的好日子,原来是一个被认为是体弱多病的叫做与太郎的男孩非要玄马猫熊作伴不可