After a nasty blow to the head, Ranma wakes up believing he's a girl. No more martial arts for her, it's flower arrangement and tea ceremony from now on...
Ranma et Akane se disputent en permanence, et ce matin ne fait pas exception à la règle. Ranma, qui a reçu un coup de poêle à frire sur la tête, s'échappe de la pièce en volant, mais il se heurte la tête contre une pierre et se transforme en Ranma-fille avant de s'évanouir. À son réveil, il se comporte comme s'il était une femme...
רנמה סופג מכה בראש ומתחיל להתנהג כמו נערה צייתנית, ואקנה מנסה להחזיר אותו למצבו הקודם.
Ranma accidentalmente cade battendo la testa su una roccia, durante uno dei suoi allenamenti in montagna. Da quel momento comincia a comportarsi in modo estremamente effeminato anche quando si trova nel suo corpo maschile.
Tras darse un golpe en la cabeza Ranma se cree que es un chica y se comporta como tal (incluso cuando es un hombre). Toda la familia está preocupada por su comportamiento pero son incapaces de hacerlo volver a la normalidad.
乱马在经过一次头部重击之後,竟然变成了完全的女孩,不管是变男变女的他都变得十分娘娘腔让小茜哭笑不得,八宝斋也利用这个机会一直要吃乱马的豆腐,最後小茜实在看不下去又重重打了乱马一下,没想到乱马竟然又恢复了原貌…
Durant una de les seves baralles, en Ranma rep un cop al cap i es comporta d'una manera estranya o, millor dit, femenina: és tota una doneta. Ajuda la Kasumi a fer la bugada i el dinar, cull flors... Tothom se sorprèn molt perquè no suporta ser un noi, i l'Akane està desesperada perquè torni a ser el d'abans. En Ranma li diu que no es poden casar, però l'Akane li clava un cop i torna a la normalitat.