Auf der Suche nach Akane stößt Ranma auf eine Ente. Sollte Mousse dahinterstecken?
Having managed to grab the right person this time, Mousse sets up a new show - girl turns into duck (courtesy of a little cursed water from the spring of drowned duck).
En tentant de sauver Akane, Ranma se précipite directement dans le piège que lui a tendu Mousse. Dans la chambre magique, c'est bien Ranma que Mousse entend changer en canard, et non Akane qui lui servait simplement d'appât. Le combat est imminent. Mais tout le monde, Shampoo la première, sait bien que Mousse n'a aucune chance de battre Ranma...
מוס מאיים להפוך את אקנה לברווז כדי להכריח את רנמה להלחם בו, אבל אקנה מנסה לעזור לו ולשכנע את רנמה להפסיד.
Akane si rende conto che se Ranma venisse ufficialmente sconfitto in duello da Mousse, Shampoo si troverebbe costretta a recedere dai suoi desideri nei confronti del ragazzo; insieme cercano di truccare la sfida e far vincere l'avversario, ma il loro intento si rivela molto più difficile da mettere in pratica di quanto apparisse.
Ranma y Akane comprenden que si el primero es vencido por Mousse, Shampoo se vera obligada a dejar a Ranma, de forma qu incitan a Mousse a retar una vez más a Ranma para que este se deje vencer, aunque esto resultara mucho más difícil en la práctica.
乱马还以为小茜被沐丝的鸭子溺泉水泼到,变成了鸭子,幸好那只是假的鸭子溺泉水并且让小茜感受到沐丝对珊璞一往情深,甚至同情他的处境小茜决定助沐丝一臂之力,让沐丝战胜乱马之後可以如愿与珊璞交往…