Bobbi is put to the test while working on a case for a confidential informant who fears his powerful codefendant could have him killed. Jerry tries to assist Bobbi in the case, but his meddling backfires. Elsewhere, Richard uses his family name as leverage in a case.
Bobbi s'occupe de la défense d'Andre Jackman, inculpé pour trafic de drogues. Celui-ci craint pour sa vie s'il rejette la faute sur Slice, son partenaire arrêté en même temps que lui. Bobbi a bien du mal à trouver une stratégie car son client ne cesse de changer sa version des faits. De plus, Jackson refuse de plaider coupable car il craint que son passé d'informateur pour la police ne soit révélé. De son côté, Richard utilise la notoriété de son père pour faire avancer un dossier...
Bobbi viene messa alla prova mentre al lavoro sul caso di un informatore che teme di poter essere ucciso dal suo potente coimputato. Jerry cerca di assistere Bobbi sul caso, ma il suo coinvolgimento ha risultati opposti rispetto alle previsioni. Altrove Richard usa il suo nome come leva in un caso.