Bevor Herr Sugi Schildkröte einen höheren Kredit gewährt, soll dieser Geld bei einem üblen Burschen eintreiben. Dank seiner kräftigen Zähne kann er den säumigen Schuldner von seinem Anliegen überzeugen. Damit Schildkröte sich nie wieder solchen Gefahren aussetzen muss, macht Lily Herrn Sugi ein Angebot… (Text: Amazon Video)
Turtle goes to collect the debt for the old man. Mario and Lily search for Turtle to tell him about the doctor. Turtle returns, with the deliquent loanee. Mario and Lily take him to the American doctor for his check-up. Mario realizes that Turtle and Lily both unknowingly considered each other as family. After dropping him off, Lily leaves to take care of some things. Lily asks the old man not to lend Turtle the money, knowing that he wanted it to grant her dream. Lily offers herself to him instead, trying to get him to rescind the deal with Turtle. A week later, Turtle continues to worry about Lily, who has yet to return. He instead offers to have her be his housekeeper, rather than having her further degrade herself.
スッポンが自分のために危険な取り立てに向かったことを知り、涙を流すリリィ。自分のせいでスッポンが危険な目に遭うと思ったリリィは、彼の前から姿を消そうと考える。だが、杉老人の言葉を聞き、リリィは考えを変える。そして彼女は生まれて初めて家族の大切さを知り、これからの生き方を決めるのだった…。
Tortuga va a cobrar la deuda del viejo. Mario y Lily buscan a Turtle para contarle sobre el médico. La tortuga regresa, con el prestamista deliquent. Mario y Lily lo llevan al médico estadounidense para su chequeo. Mario se da cuenta de que Turtle y Lily, sin saberlo, se consideraban familia.
Mandibola va a riscuotere il debito per il vecchio. Mario e Lily cercano Mandibola per portarlo dal medico americano per il suo controllo.
Suppon est parvenu à recouvrer une dette de M. Sugi, qui accepte donc de lui prêter les 300 000 yen qu’il lui avait demandé. Mario et Lily parviennent de leur côté à le traîner à un examen médical à la base américaine afin de s’assurer qu’il ne souffre pas de séquelles de son exposition à la bombe atomique…