Kohlkopf tritt den Yakuza bei, weil sich partout keine andere Verdienstmöglichkeit auftut. Seine Freunde machen sich große Sorgen. Erst recht, als sie erfahren, dass Mitglieder der Fukumoto-Gang nach einem bewaffneten Überfall ins Krankenhaus eingeliefert wurden. (Text: Amazon Video)
Cabbage contemplates getting a job. Turtle and Uncovered try and talk him out of joining the yakuza. He does anyway, and they are attacked. Mario, Turtle, and Uncovered desperately search for Cabbage, who went missing after the attack. They later find him, doing his new job...as a professional wrestler!
ジョーとメグの再会を祝して乾杯するマリオたち。夢を諦めずに歌手を続けると語るジョー。そんな中、キャベツはヤクザの世界に憧れを抱いていた。スッポンとバレモトは、キャベツがヤクザになるのを阻止するものの、結局福本組へ入ることに。しばらくして、マリオたちのところに、福本組が襲撃されたという情報が入り…。
El repollo contempla conseguir un trabajo. Tortuga y Descubierto intentan convencerlo de que no se una al yakuza. Lo hace de todos modos, y son atacados. Mario, Turtle y Uncovered buscan desesperadamente a Cabbage, que desapareció después del ataque. Más tarde lo encuentran, haciendo su nuevo trabajo ... ¡como luchador profesional!
Cavolo pensa di trovare un lavoro. Mandibola e Bronzo cercano di convincerlo a non unirsi alla Yakuza. Mario, Mandibola e Bronzo cercano disperatamente Cavolo, scomparso dopo un attacco.
Kyabetsu déprime. Tous ses amis ont un travail ou étudient, tandis que ce dernier végète. Il se dit alors qu’il a peut-être sa place parmi le clan de yakuzas Fukumoto. Suppon et Baremoto tentent de l'en dissuader mais en vain.