Favaro ist es - mit Hilfe von Rita, dem Zombie - gelungen, Amira und Kaisar aus dem fliegenden Schloss der Teufel zu befreien. Doch alle zusammen werden von den königlichen Drachenreitern gefangen genommen - und landen in Anatae der Stadt des Königs. Allerdings verfolgt hier jeder seinen eigenen Plan: Der König will die Gefangenen am liebsten sofort hinrichten lassen...
The demon Azazel seeks the council with the demon clan's leader but is turned away to capture the God Key that escaped his grasp. Favaro and the rest of the group are captured by knights and presented before the King in Anatae when three angels appear; they confirm that Amira is half angel and demon. The King orders their deaths but the angels proclaim they must be kept safe as the demons are trying to revive Bahamut. Favaro, Kaisar, Rita and Amira are permitted freedom within the capital but cannot leave, causing Amira to insist Favaro take her to Helheim as he promised but he says it was only because of her curse and he's done with the dangers she draws. The angel clan schemes to use Amira to their advantage as her emotional state is tied to the God Key she is now the vessel of. Favaro encounters Jeanne who explains to him about Bahamut's original sealing and the legendary knight, a saint, who will be the one to seal Bahamut again. In the cover of night, Amira is lured from her room by a cloaked figure who possesses the same pendant as her, leaving her to wonder about his true identity. At the same time Azazel prepares his attack on the city.
Favaro et la bande ont échappé aux griffes d'Azazel, mais ils tombent bientôt aux mains du roi d'Anatae, Charioce, qui les condamne à un sort effroyable.
アザゼルの城から逃れたファバロたち。しかし、ジャンヌ・ダルク率いる騎士団に捕えられてしまう。シャリオス王の前に引きずり出された彼らは、死罪になるかと思われたが……。
좀비 드래곤으로 탈주를 시도했던 파바로 일행은 결국 잔 다르크의 군대에 의해 제압된다. 왕도 아나티까지 끌려온 아미라는 천사들의 명령으로 인해 왕궁 안에 유폐되게 되는데.
Favaro, Amira y los demás son capturados y llevados a la ciudad real de Anatae. Allí se revelan verdades y se preparan para ser ejecutados.