A scruffy ex-soldier who builds houses for homeless veterans spruces up to reconnect with his wife and finds unexpected strength in vulnerability.
Un ex-militaire qui construit des maisons pour les anciens combattants SDF donne un coup de jeune (et de ciseaux) à son look pour faire plaisir à sa femme.
Um ex-soldado que constrói casas para veteranos sem teto dá um trato no visual para se reconectar com a esposa e descobre que existe força na vulnerabilidade.
Un exsoldado desaliñado, que construye casas para los veteranos sin hogar, se acicala para reconectar con su esposa y descubre que ser vulnerable le hace fuerte.
Неухоженный бывший солдат, строящий дома для бездомных ветеранов, прихорашивается, чтобы воссоединиться с женой, и учится черпать силу в своей слабости.
Un ex soldato trasandato che costruisce case per veterani senzatetto si trasforma per ritrovare l'armonia con la moglie, trovando forza inaspettata nella vulnerabilità.
Zapušteni bivši vojnik koji gradi kuće za veterane beskućnike dotjera se kako bi se ponovo zbližio sa suprugom te pronađe neočekivanu snagu u ranjivosti.
US-Veteran Brandonn baut Häuser für obdachlose Veteranen. Die Fab Five helfen ihm, seiner Frau wieder näherzukommen, und bringen ihm bei, aus Gefühlen Kraft zu schöpfen.