In the first episode, entitled Summer, he is interested in tomatoes and peaches, for example, but also crustaceans and bread. He thus went to Cucugnan in the Aude to meet Roland Feuillas, a baker farmer and specialist in old wheat. A man who practises his profession with passion and becomes inexhaustible when he talks about his flours.
Jean Imbert continues his journey in the South, in Saint-Rémy-de-Provence, to discover the plantations of Camille Poulet, a peach producer. The young woman offers about twenty varieties. When Jean Imbert bites into one of his fruits, the viewer's mouth is watering.
Dans le premier épisode, intitulé Été, il s’intéresse par exemple aux tomates et aux pêches mais aussi aux crustacés et au pain. Il se rend ainsi à Cucugnan dans l’Aude pour aller à la rencontre de Roland Feuillas, paysan boulanger, spécialiste des blés anciens. Un homme qui exerce son métier avec passion et devient intarissable lorsqu’il évoque ses farines.
Jean Imbert poursuit son périple dans le Sud, à Saint-Rémy-de-Provence, pour découvrir les plantations de Camille Poulet, productrice de pêches. La jeune femme propose une vingtaine de variétés. Quand Jean Imbert croque dans l’un de ses fruits, le téléspectateur en a l’eau à la bouche.