Alices Entführer lassen sie frei, nachdem sie sich zur Zusammenarbeit bereit erklärt hat, aber ihr Leben wird von denen bedroht, die sie zum Schweigen bringen wollen.
Alice agrees to cooperate with her kidnappers and is released; little do they know what someone has in store for them.
誘拐されたまま消息を絶ったアリス少尉。オレルドとオーランドは、拉致に使用された馬車を手がかりに、セシルたち犯人の身元を徐々に割り出しつつあった。
その頃、新聞記者ドルトンは陸情3課を再訪し、対戦車銃「ドアノッカー」の存在から零距離射撃を行う兵士、オーランドの来歴を探りにかかる。
軍事機密を追う者の身には危険が及ぶ……忠告するハンクス大尉に、ドルトンはなおも食い下がろうとする。だが、その時、失踪していたアリスが帰還。彼女はドルトンの退散した後、誘拐時に得た「不可視の9番」についての情報を語り始めるのだった。