Kiria empfiehlt Black und White, sich im Garten des Regenbogens in Sicherheit zu bringen. Doch Pretty Cure lassen sich so schnell nicht unterkriegen. Sie kehren zurück in die Dotsuko Zone, um den Hünen mit dem Marmorstrahl zu bearbeiten. Zunächst ohne Erfolg – erst als Pollun und der Steinwächter ihre Energien bündeln und den Mädchen den Regenbogen-Orkan schicken, geht der Riese zu Boden. Jaaku King verspeist den Hünen mit Haut und Haar, um die ihm innewohnende Macht der Schöpfung in sich aufzunehmen. Jaaku freut sich, endlich die Unsterblichkeit erlangt zu haben. Bald soll die Dunkelheit auch den Garten des Regenbogens erreichen. Ist dies das Ende der Welt?
The Dark King’s not very happy with his dark warriors. They’ve stolen what he feels is rightfully his and now Pretty Cure has to stand back and watch as the dark enemies battle it out.
プリキュアを激しい爆発から助けたのは、闇に消えたと思われていたキリヤだった。石の力を手に入れたジャアクキングは、彼にも止めることができない。だが、二人はあくまでも、自分たちの運命は自分たちで切り開くつもりだ。激闘の場に割って入った二人は、闇の戦士たちが融合した巨人に戦いを挑む!
I guerrieri di Dostuku assetati di potere cercano di assimilare il potere della creazione. Ma re Jaaku infelice della loro insubordinazione decide di eliminarli.