森の中で野宿していたカオルは、バルモア王国のアダン伯爵家・長男エクトルとその一行に、他世界の女神と勘違いされる。病気の祖母のために祝福を賜りたい、とエクトルに懇願されたカオルは「悲しい話をして私に涙を流させてください」と要求。護衛役の女騎士・フランセットの話があまりにも悲しかったため、カオルは赤、青、黄の3本のポーションを授ける。そのポーションの効果とは……?
While roughing it in the forest, Kaoru meets the children of a noble from the Kingdom of Balmore. They believe she's a goddess and ask her to help their sick grandmother, so she makes three potions for them...
Após um pequeno descuido, Kaoru segue até a capital real do Reino de Brancott, onde ela espera ter paz e sossego.
Nuestra protagonista sigue intentando ganarse la vida en su nuevo mundo, así que busca la forma de encontrar buenos aliados.
Après avoir établi un lieu de repos en pleine forêt, notre héroïne fait la rencontre d'un groupe. Elle se fait alors passer pour une déesse et leur confie plusieurs potions qui changeront leur vie. Après quoi, elle décide de s'établir à Aras, la capitale royale, en espérant y mener une vie paisible.
Kaoru trifft im Wald auf eine Adelsfamilie, die sie für eine Göttin halten, was zu einigen Peinlichkeiten führt. Später kommt sie in der Hauptstadt an, um ein ruhiges Leben zu führen. Doch erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt.