Unsere Helden entscheiden sich zu einem Trainingskampf zwischen Benny und seinem Vegimak und Lilia und ihrem Milza. Natürlich möchte Ash gerne mit von der Partie sein, doch Lilia lehnt das ab. Es stellt sich heraus, dass sie Benny gebeten hat, Milza das Kämpfen beizubringen indem er seine Attacken nur ganz, ganz sanft anwendet. Milza kämpft noch sehr zaghaft und Lilia erzählt, dass sie Milza von der Ältesten in ihrem Heimatdorf bekommen hat und es zu einem starken Pokémon erziehen soll.
On the way to Nacrene City, Axew wanders off to get some apples and ends up trapped in the horms of the bug pokémon Scolipede. The Pokémon begins rampaging and now everyone must find a way to stop it and get Axew back.
Iris se décide à prendre beaucoup plus au sérieux l'entrainement de Coupenotte.
En overraskende kamp mellem Iris, Axew, Cilan og Pansage afdækker historien om et løfte, som er blevet afgivet for ikke så længe siden.
Cilan y Pansage estaban ayudando a Iris y Axew a entrenar pero Axew no está acostumbrado a las batallas y todavía no domina Furia Dragón.
アイリスとキバゴ、デントとヤナップ。向かいあう二人はバトルの練習中!だが、まだまだパワー不足なキバゴにヤナップも手加減してわざを繰り出す。少しずつ強くなればいいとキバゴに語りかけるアイリス。いつも優しいアイリスが大好きなキバゴは、きのみをプレゼントしようと森の中に探しに行くことに。すると、高い木の上においしそうなきのみを発見!慌ててついてきたピカチュウの制止も振り切って、細い枝の上で思いっきり手を伸ばすキバゴ。きのみまであと少しと思ったその時!足元の枝が折れて真っ逆さま!落ちた先は"メガムカデポケモン"ペンドラーの上!驚いたペンドラーはキバゴを連れたまま暴れ始めてしまった・・・!