Auf ihrem Weg nach Herzhofen entdecken unsere Helden ein Pii, dass von einer jungen Haushälterin, Monja, verfolgt wird. Monja hält das riesige Anwesen eines sehr wohlhabenden Mannes in Ordnung und kocht für ihn. Dieser Mann, Mr. Backlot, liebt Pokémon und hat viele von ihnen zu Hause. Darunter ist auch ein gefräßiges Quiekel, das, obwohl es gar nicht Mr. Backlot gehört, gern aus dem nahe gelegenen Wald zu Besuch kommt. Da ein Sturm aufzieht, lädt Monja unsere Freunde ein, mit ins Haus zu kommen. Sie übernachten dort und entdecken Mr. Backlots beeindruckenden Trophäengarten…
A Swinub constantly shows up at Mr. Backlot's mansion and eats away all the Poffins. Dawn tries to stop it by making her own Poffins for the Swinub.
Sacha et ses amis sont surpris par un violent orage, mais ils parviennent à se mettre à l'abri grâce à Monica, une gouvernante, qui les invite au manoir de M. Backlot. Le vieux M. Backlot est un homme riche qui a créé un Jardin Trophée pour ses Pokémon.
Los chicos se refugian de una tormenta en una mansión donde unas amables personas cuidan pokémon bebés y a un muy comilón Swinub.
サトシたちはヨスガシティへの旅の途中、草原で"ほしがたポケモン"のピィと、美しいメイド姿の女性モニカに出会った。すると突然、大雨が降りだし、モニカが仕えているというお屋敷で雨宿りさせてもらうことに。そこで出迎えてくれたご主人のウラヤマさんは色々なところでポケモンを集めてきて自慢の裏庭で遊ばせ、トレーナーやブリーダーなどに開放しているという。そして、おやつの時間になるとお屋敷に裏庭からたくさんのポケモンたちが集り、うれしそうに食べていた。その時、どこからともなく"いのぶたポケモン"のウリムーが現れみんなのポフィンを食べてしまう。そんな大食いのウリムーのためにヒカリはポフィンを作ろうとするのだが・・・。