Unsere Helden entdecken ein seltsames Tor. Als sie es durchschritten haben, folgt ein merkwürdiges Ereignis dem anderen – die Träume jedes Einzelnen scheinen wahr zu werden! Rocko wird von Schwester Joys und Officer Rockys belagert, die sich alle in ihn verliebt haben! Und Ash und Lucia nehmen an Wettbewerben teil, bei denen entschieden wird, wer der beste Trainer bzw. Koordinator der Welt ist!! Während Ash und Lucia ihren Wettbewerb gewinnen und als Preis die kompletten Orden und Bänder der Sinnoh-Region überreicht bekommen, wird Rocko jäh durch Glibunkels Gifthieb aus seinen Träumen gerissen. Rocko entdeckt, dass ein Traunmagil ihn, Lucia und Ash hypnotisiert hat. Dieses Traunmagil kann sowohl hässliche als auch schöne Illusionen erschaffen.
Continuing their journey to Hearthome City, Ash, Dawn, and Brock become lost in the woods. When it starts to rain, they head under an old gate to stay dry. They notice that on the other side it is not raining so they continuing walking. They finally arrive at the Pokémon center, where Professor Oak and Johanna are. They tell Ash and Dawn of the playoffs being held to determine the worlds greatest trainer and coordinator and tell them to compete. The two agree, and end up facing Cynthia and Johanna! Although it seems they will lose, both of them prevail. Even more strange, all the Nurse Joys and Officer Jenny's suddenly love Brock, Jessie becomes a TV Star, James find tons of rare bottle caps and Giovanni finally wants Meowth instead of Persian. However, this may just be one big illusion.
Dans la forêt, nos amis sont victimes d'hallucinations causées par un Magirêve.
Era de noche y los chicos buscaban un Centro Pokémon pero luego de cruzar una puerta todo se vuelve sospechosamente raro. Los más grandes deseos de cada uno se cumplen.
旅の道中、道に迷ったまま夜を迎えたサトシたち一行は、雨に降られて近くの朽ち果てた門の下に駆け込んだ。すると、おかしな事に門の向こう側は全く雨が降っていない。サトシたちは謎めいた門の先へと進むが、そこに待っていたのは、タケシの事が大好きなジョーイさんとジュンサーさんや、突然現れた巨大なコロシアムでのグラードンとレックウザのバトルなどなど、とても不思議な光景ばかり。そのうえ、サトシとヒカリは世界一のトレーナーとコーディネーターの決定戦に招待されて・・・って、そんな夢みたいな話、本当にあるの?