ブレイブアサギ号にドットの母・ブランカがやってきた!ブランカは「お試し期間」として乗船していたドットを迎えに来たようで…。引き止めたいリコとロイは、ドットの本当の気持ちを確認するため、話を聞くことに。知られざるドットのライジングボルテッカーズ参入秘話が今、明かされる…!
The Rising Volt Tacklers are visited by Dot's mum, and she's here to take Dot home!
C'est un jour comme les autres à bord du Brave d'Oliville, mais Dot a la surprise de voir sa mère, Franka, arriver sans prévenir ! Il s'avère que Dot n'était avec les Électacleurs Volants que pour une période d'essai, et maintenant il est temps pour elle de rentrer à la maison. Dot ne veut pas partir, mais elle a du mal à trouver les mots pour dire à Franka ce qu'elle ressent. Voulant établir un lien avec sa fille, Franka défie Dot dans un combat Pokémon - bien que Dot soit réticente, elle se rend compte que ce n'est pas le moment de fuir...
Dot ist überrascht, als ihre Mutter Franka unerwartet an Bord der Tapferen Oliviana auftaucht und sie zurück nach Hause schicken will. Um ihre Gefühle auszudrücken, fordert Franka Dot zu einem Pokémon-Kampf heraus, was Dot zögern lässt, aber sie erkennt, dass sie nicht weglaufen kann. Dot muss lernen, ihre Gefühle auszudrücken und sich ihrer Mutter zu öffnen, um ihre Zeit bei den Volttackle-Aeronauten fortsetzen zu können.
Sembra una giornata come le altre sull’Impavida Olivina, ma Dot riceve una sorpresa: all’improvviso, arriva a bordo sua madre Franca! Si scopre che Dot ha acconsentito a far parte dei Locomonauti per un periodo di prova e che è giunto il momento del suo ritorno a casa. Dot non vuole lasciare l’aeronave, ma non trova le parole per dire a Franca ciò che sente. Desiderosa di comunicare con sua figlia, Franca la sfida a una lotta Pokémon. Dot, sebbene riluttante, capisce che non è il momento di tirarsi indietro.