Since men are having more fulfilling sex than women, Cara wants to find out why. She sets out to fix the so-called ‘orgasm gap’. In Germany she uncovers the science behind orgasms, makes 'vagina art' in Japan and dives into a masturbation class in New York and a women-only sex party in LA.
De acordo com alguns especialistas, os homens aproveitam mais o sexo do que as mulheres.
Frauen haben oft ein weniger freies und erfülltes Sex-Leben als Männer, weil weibliche Lust in vielen Ländern tabuisiert wird. Die Wissenschaft hat das Thema weibliche Sexualität leider auch sehr lange vernachlässigt und ihr Augenmerk auf den Mann gelegt. Cara Delevingne fragt sich, warum Frauen weniger Orgasmen als Männer erleben – und wie sich das ändern lässt. Brauchen wir eine neue sexuelle Revolution, die weibliche Lust in den Vordergrund rückt?
Dado que los hombres tienen relaciones sexuales más satisfactorias que las mujeres, Cara quiere averiguar por qué. Se propone solucionar la llamada "brecha del orgasmo". En Alemania descubre la ciencia que hay detrás de los orgasmos, hace "arte vaginal" en Japón y se sumerge en una clase de masturbación en Nueva York y en una fiesta sexual sólo para mujeres en Los Ángeles.