Geri begibt sich in den Park, um eine schöne Partie Schach zu spielen. Da er allerdings keinen Gegner hat, beginnt er eine Partie gegen sich selbst. Dabei begnügt er sich jedoch nicht damit, einfach die weißen und schwarzen Figuren zu setzen, sondern wechselt gewissenhaft vor jedem Zug den Platz am Tisch. Und nicht nur den Platz, wie sich bereits zu Spielbeginn zeigt...
The film is set in an empty park during autumn. The title character, Geri (voiced by Bob Peterson), plays a game of chess against himself, 'becoming' each of the players in turn by moving to the other side of the chessboard, where he changes his personality and either puts on or takes off his glasses to show this change.
Un vieux monsieur joue seul aux échecs...
Geri gioca una partita a scacchi di un giorno contro sé stesso. In qualche modo, inizia a perdere contro la parte di sé più vivace, ma proprio quando la partita è quasi finita, Geri riesce a ribaltare le cose.
La película está ambientada en un parque vacío durante el otoño. El personaje del título, Geri (con la voz de Bob Peterson), juega una partida de ajedrez contra sí mismo, 'convirtiéndose' en cada uno de los jugadores por turno moviéndose al otro lado del tablero de ajedrez, donde cambia su personalidad y se pone o toma fuera de sus lentes para mostrar este cambio
Geri en aldrende stabeis spiller et dags-langt parti sjakk i parken mot seg selv. På en eller annen måte begynner han å tape mot sin livligere motstander. Men akkurat når spillet nærmer seg slutten, klarer Geri å snu situasjonen.