Annika stellt unter Beweis, dass der Apfel meist nicht weit vom Stamm fällt: Sie schlägt Konrad, den Hausierer, in die Flucht, weil sie ihn ständig ermahnt, sich die Ohren zu waschen. Die Ähnlichkeit mit ihrer Mutter ist nicht zu leugnen. Bei einer Bergtour stellt Pippi einmal mehr ihre Bärenkräfte unter Beweis. Danach klettert sie in ein Fass und lässt sich zum Entsetzen der beiden Freunde einen reißenden Bach hinuntertreiben. Und schließlich halten die Kinder Kriegsrat: Sie brauchen Geld!
Annika dimostra che la mela di solito non cade lontano dall'albero: mette in fuga Konrad, il venditore ambulante, perché continua a dirgli di lavarsi le orecchie. La somiglianza con sua madre è innegabile. Durante un'escursione in montagna, Pippi dimostra ancora una volta la sua forza di orso. Poi sale in un barile e, con orrore dei due amici, si lascia trascinare da un torrente impetuoso. E infine, i bambini tengono un consiglio di guerra: hanno bisogno di soldi!
Annika prouve que les choses en général n'arrivent pas par hasard : elle fait fuir le colporteur Konrad car elle l'exhorte continuellement à se laver les oreilles. La ressemblance avec sa mère ne peut être niée.
Annika vindt dat Konrad beter voor zichzelf moet zorgen. Hij moet beginnen met zich goed te wassen. Konrad heeft weinig zin in haar adviezen en slaat op de vlucht. Pippi, Tommy en Annika gaan weer verder op reis, maar al snel krijgen ze honger. Ze hebben geld nodig, maar hoe krijgen ze dat?