Dnes se koná školní sportovní den a soutěží se v několika disciplínách. Prasátko Pepina je připravena vyhrát, ovšem příliš se ji nevede a tak je rozhodnuta veškerou sílu dát do poslední disciplíny, aby získala alespoň jednu medaili.
Das große Sportfest hat endlich begonnen. Peppa und ihre Freunde geben ihr Bestes. Aber es ist gar nicht so leicht, den heiß begehrten Preis zu erringen. Papa Wutz ist zwar der Meinung, Dabeisein ist alles, aber ein Preis wäre schon schön, wenigstens ein ganz klitzekleiner, findet Peppa...!
It is Sports Day at Peppa's playgroup and lots of special events, including running, jumping and "tug of war", are due to take place. Daddy Pig tells Peppa that it's not the winning that matters but taking part, but she would really like to win a prize.
Urheilupäivä. Pipsa ja hänen ystävänsä kilpailevat sekä toisiaan vastaan että yhdessä vanhempien kanssa. Päivän viimeinen laji on köydenveto, jonka voitto sananmukaisesti ratkeaa yllättävästi.
E' la Giornata dello Sport e sono previsti un sacco di eventi speciali, inclusa una gara di corsa, di salto e di tiro alla fune. Papà Pig spiega a Peppa che non è importante vincere, ma partecipare, ma lei vorrebbe proprio vincere un premio.
Het is sportdag en Peppa vindt dat ze minstens 1 beker moet winnen, omdat ze overal heel goed in is. Ze vergeet echter dat ze zoiets niet alleen moet zeggen, maar vooral moet doen! Uiteindelijk blijkt meedoen belangrijker dan winnen.
É o Dia Esportivo na escolinha da Peppa e muitos eventos especiais, incluindo corrida, salto e "cabo de guerra", devem acontecer. Papai Pig diz a Peppa que não é a vitória que importa e sim a participação, mas ela realmente gostaria de ganhar um prêmio.
На площадке решено провести День Спорта, и всех ожидает много соревнований. Папа Свин объясняет Пеппе, что самое главное не победа, а участие.
Es el día del deporte en la guardería.