Rubble und seine Freunde haben eine Sternwarte gebaut. Mit einem riesigen Teleskop wollen sie in der Nacht einen Kometen beobachten. Wer den Kometen als erster sieht, darf ihm einen Namen geben. Bürgermeister Besserwisser will unbedingt, dass der Komet seinen Namen bekommt. Also verpasst er der Sternenwarte als alle schlafen Räder, um es in die Nachbarstadt zu bringen. Doch dabei geht einiges schief.
A comet is coming and the PAW Patrol gets to work building a giant observatory. When the observatory starts rolling out of control, Rubble and the pups need to rebuild everything it has destroyed.
Une comète arrive et la Pat' Patrouille se met au travail pour construire un observatoire géant. Lorsque l'observatoire commence à devenir incontrôlable, Rubble et les chiots doivent reconstruire tout ce qu'il a détruit.
Il sindaco Humdinger ruba l'osservatorio astronomico di Adventure Bay per portarlo a Foggy Bottom. Bisogna recuperarlo subito altrimenti nessuno riuscirà a vedere il passaggio della cometa previsto per la notte!
Jännälahdessa odotetaan pyrstötähden ohilentoa. Ryhmä Hau rakentaa tähtitornin, joka herättää myös häijyn pormestari Hanttisen mielenkiinnon.
Cuando un cometa se aproxima a la Bahía, la patrulla construye un observatorio gigante.
En komet er på vei og det bygges et stort observatorium. Når observatoriet begynner å rulle, må alt det har ødelagt på sin vei bygges opp igjen.
今夜は彗星が見える夜。アドベンチャー・ベイには新しい天文台ができたよ。でも、彗星観察を独り占めしたいライバール市長が天文台を盗んじゃった!パワースタイルになったリーダーのラブルとパウ・パトロールが今回もアルティメットに出動!天文台を取り戻して、無事に彗星を見ることができるかな?