An einem heißen Sommertag spielen die Fellfreunde mit Henrietta auf dem Rasen. Bürgermeisterin Gutherz sieht ihnen amüsiert zu. Da taucht Tracker mit einer großen Ladung Kokosnüssen auf. Was für eine herrliche Erfrischung. Kurz darauf trifft Bürgermeister Besserwisser ein. Er will auch eine Kokosnuss haben. Doch sie sind alle. Der Bürgermeister macht einen Aufstand und benimmt sich wie ein Baby. Da entdeckt er in Trackers Geländewagen eine goldene Kokosnuss. Gierig trinkt er das Kokosnusswasser aus der Nuss. Doch was passiert dann?
Tracker has a dream that Mayor Humginder turns into a baby! Now it's up to the pups to find the special coconuut to reverse the spell.
Valpas näkee kumman unen, jossa pormestari Hanttinen muuttuu pikkulapseksi.
Tracker rêve que le maire M. Hellinger se transforme en bébé ! C'est maintenant aux chiots de trouver la noix de coco spéciale pour inverser le sort.
Il sindaco Humdinger beve il succo di uno strano cocco e si trasforma in un bambino piccolo e capriccioso.
En un caluroso día de verano, los peludos amigos juegan con Chickaletta en el césped. El alcalde Goodway los observa divertido. Entonces aparece Tracker con un gran cargamento de cocos. Qué refresco tan delicioso. Poco después, llega el alcalde sabelotodo. Él también quiere un coco. Pero todos se han ido. El alcalde hace un escándalo y se comporta como un bebé. Entonces descubre un coco dorado en el vehículo todoterreno de Tracker. Bebe con avidez el agua de coco de la nuez. Pero, ¿qué pasa después?
Pam fod Maer Campus yn ymddwyn gymaint fel babi' Ydi o rhywbeth i'w wneud â llaeth y gneuen goco aur mae o wedi ei yfed?
トラッカーからココナッツのおみやげ!ライバール市長が金のココナッツを飲んだらあかちゃんになっちゃった!
いつもよりとってもかわいいのにすごくあばれんぼうなベイビーライバール。パウ・パトロールは元に戻せるかな?