Leslie versucht, einen kleinen Skandal unter den Teppich zu kehren - wodurch er erst so richtig ausufert. Tom möchte seinen neuen Schwarm beeindrucken.
Leslie tries to calm a minor scandal that gets blown out of proportion. Tom tries to impress a new love interest, while Ben convinces Ron to prepare a will.
Leslie yrittää hillitä pientä skandaalia, joka paisuu yli äyräidensä. Tom yrittää tehdä vaikutusta ihastuksensa kohteeseen, ja Ben kehottaa Ronia tekemään testamentin.
A cause d'un twitt qui aurait dû rester privé, le département fait face à un mini-scandale sexuel. Le conseiller Jamm met de l'huile sur le feu. Donna est dans la ligne de mire. Ron cherche à établir ses dernières volontés sans léser ni gâter personne. Ben lui vient en aide...
סקנדל מתעורר כאשר דונה שולחת בטעות הודעה פרטית כציוץ מחשבון הטוויטר של מחלקת גנים ונוף. טום פוגש רופאה יפה ועושה כל שביכולתו כדי למצוא חן בעיניה.
Per fermare la corsa di Leslie, gli avversari politici (capeggiati dal consigliere Jamm) mettono in piedi una violenta campagna diffamatoria sulla base di un tweet scabroso, partito per un errore commesso da Donna dall'account del Dipartimento Parchi. Durante gli interrogatori della commissione d'inchiesta istituita per fare chiarezza sulla faccenda, Leslie scoprirà che anche tra i suoi collaboratori cova del malcontento nei suoi confronti. Prima TV Italia 4 febbraio 2014
Leslie intenta calmar un pequeño escándalo que sale a la luz totalmente desproporcionado. Tom quiere conquistar a una nueva chica y Ben convence a Ron de que debe escribir su testamento.
Donnas twittrande riskerar att ge upphov till en skandal. Ben övertalar Tom att upprätta ett testamente.
Leslie é arrastada para um escândalo.