Nach einer gelungenen Aktion zur Neugestaltung eines Spielplatzes ist Leslie voller Energie und will das Parkprojekt vorantreiben.
Mark rät ihr, mögliche Hindernisse einfach zu umgehen.
Gesagt, getan. Leslie mietet einen Bulldozer, um die Grube zuzuschütten.
Sie weiß allerdings nicht, dass Andy in der Grube wohnt, der prompt verletzt wird, als die erste Schaufel Schutt auf sein neues Heim fällt.
Leslie, Ann and the rest of the Parks Department volunteer to help the organization KaBOOM! build a playground for a neighboring town. After building an entire playground in one day, Leslie gets frustrated at the lack of progress with the pit, and takes some advice from Mark to cut through the red tape.
Leslie, Ann ja muut Pawneen puisto-osaston ihmiset tarjoutuvat auttamaan KaBOOM-järjestöä, joka aikoo perustaa naapurikaupunkiin leikkipuiston. Kun leikkipuisto syntyy yhdessä päivässä, Leslie turhautuu oman kotikaupunkinsa tehottomuuteen.
Leslie et quelques autres volontaires du comité apportent leur aide à une organisation locale qui souhaite construire une petite aire de jeux, dans une ville voisine. Les résultats ne se font pas attendre.
Leslie e il resto del comitato aiutano un'associazione locale chiamata KaBOOM! a costruire un piccolo parco giochi in una cittadina attigua.
Prima TV Italia 10 febbraio 2012
A semana nacional de assistência à comunidade inspira Leslie.
Ha llegado la Semana del Servicio Nacional y Leslie se une a Ann y al resto de los voluntarios del Departamento de Parques para colaborar en la organización de KaBOOM! Así, construirán un patio de recreo para la ciudad vecina.
Leslie, Ann och de andra på parkförvaltningen i Pawnee erbjuder sig att hjälpa till när organisationen KaBOOM ska anlägga en lekpark i grannstaden. Efter att man lyckats bygga en hel lekplats på bara en dag blir Leslie frustrerad över den egna stadens brist på effektivitet.