Nachdem Suze Kristina erzählt, dass sich 80 Prozent aller Paare mit autistischen Kindern scheiden lassen, weil sie keine Zeit mehr füreinander haben, möchte Kristina unbedingt wieder einmal einen gemeinsamen, ruhigen Abend mit ihrem Mann verbringen. Ihr Plan steht allerdings unter keinem guten Stern. Haddie befindest sich unterdessen im Wahlkampfstress und arbeitet an ihrer perfekten Rede.
Kristina schedules a date night with Adam to try to keep their marriage alive; Sarah offers Drew advice about love; Haddie runs for student council president; Crosby learns an important lesson about being a father.
Joel tuskailee, kun hänellä ei ole harrastusta, jota esitellä Sydneyn luokalle. Omasta ajasta on pulaa myös Adamin ja Kristinan perheessä. Kristina huolestuu toden teolla, kun kuulee että suurin osa pariskunnista, joilla on autistinen lapsi, päätyy eroon. Crosby juhlii levytyksen valmistumista järjestämällä kosteat iltapäiväbileet. Renee soittaa kesken juhlien ja pyytää hakemaan Jabbarin, mutta Crosbysta ei ole auton rattiin.
Joel est en pleine remise en question quand il se rend compte que toute sa vie tourne autour de l'éducation de Sydney et rien d'autre. Kristina est inquiète pour son couple après avoir discuté avec Suzie. Haddie travail sur son discours de présidente. Sarah aide Drew à se rapprocher d'Holly. Crosby est toujours en conflit avec la grand-mère de Jabbar, il demande conseil à Gaby.
Kristina organizza un appuntamento con Adam dopo aver scoperto alcune novità preoccupanti sulla percentuale di divorzi. Intanto Sarah vede Drew con una ragazza e gli offre dei consigli non richiesti. Haddie si candida al consiglio studentesco ed ottiene l'aiuto della famiglia. Crosby impara una lezione molto importante sull'essere padre.
Tras leer unos informes en los que se afirmaba un aumento de los divorcios en los padres con niños autistas, Kristina decide avivar la chispa de su matrimonio preparando una velada romántica.