Der korrupte Polizist Hirukawa versorgt die Yakuza mit wichtigen Informationen. Als die Yakuza jedoch damit beginnt von ihm Geld zu erpressen, wird der Polizist zur Kleinkriminalität gezwungen. (Text: Animax)
After these strings of attacks by Lil' Slugger, it turns out that each victim has some sort of relationship with previous victim. Masami Hirukawa is a police officer in the same district where the Lil' Slugger attacks have been happening. Despite calling himself a family man, he accepts bribes in the form of cash and prostitutes (apparently, Maria was one of his favorites) from the local yakuza group. Using the money, he builds a house for his family. However, Masami becomes too greedy and the yakuza sends Makabe to get the money back with interest. Masami ends up stealing money from people but always ends up short of Makabe's demands who just adds more to the list. In a drunken slur, Masami wants this all to end and ends up being clocked by Lil' Slugger and goes down, or so he thinks.
Chaque nouvelle victime du "gamin à la batte" semble liée de près ou de loin à la précédente. Masami Hirukawa est officier de police dans le district où on eu lieu les aggressions. Bien que père de famille, il accepte régulièrement des pots-de-vin offerts par des groupes de yakuza sous forme de cash ou de prostitués (Maria étant une de ses favorites) et utilise l'argent pour construire une maison pour sa famille. Cependant, Masami se révèle trop gourmand et les yakuza lui envoient Makabe afin de récupérer l'argent avec intérêts...
Dopo la serie di aggressioni di Shonen Bat, sembra esserci un legame tra le vittime e lo stato di disperazione in cui si trovano al momento dell'aggressione. Masami Hirakawa è un ufficiale di polizia, apparentemente un onesto padre di famiglia, ma in realtà e una persona dedita alla frequentazione di prostitute e della Yakuza locale. Per raccogliere più soldi decide di ricattare la Yakuza.
事件現場近くの交番に勤める巡査長、蛭川雅美。彼は、同僚の猪狩からみても仕事と家庭を大事にする立派な人物である。しかし、それはあくまで表向きの顔。実はヤクザの半田と内通し、警察の捜査情報を流す見返りとして金や女を要求する腐敗警官だった。ある日、その蛭川の前にヤクザの幹部である真壁が現れ、組の金を返せと脅し始める。返すあても無く困り果てた蛭川は、やがてひったくりを繰り返すようになり…。
Un policía corrupto, al tener importantes deudas con los yakuza, no tiene otra idea que iniciar una carrera delictiva de vulgar ladrón. El “chico del bate” también se encuentra con él, aunque con resultados imprevisibles.