Der Krieg beginnt endlich. Das Reich plant, diese Chance zu nutzen, um die Tiefen der Stärke des Zauberkönigs zu erkennen, und das Königreich ist zuversichtlich, dass es sich vollständig auf diesen Krieg vorbereitet hat. Gazef steht bereit. Nun soll die Verzweiflung beginnen.
The war is finally starting. The Empire plans to use this chance to see the depths of the Sorcerer King's strength and the Kingdom is confident that their have fully prepared themselves for this war. Gazef stands ready. Now, let the despair begin.
L’heure de la bataille a sonné. Les armées de l’Empire et du Royaume se font face dans les plaines de Katze, avec des dizaines voire centaines de milliers d’hommes de chaque côté. Les effectifs sont bien plus conséquents que lors de la classique confrontation annuelle. D’autant que cette fois, l’Empire compte dans ses rangs le mage le plus puissant.
Come chiesto dall'Imperatore Jircniv, Ainz inaugura la battaglia con il suo incantesimo più potente, ma il risultato non è quello sperato dalle truppe imperiali, che fuggono impaurite.
カッツェ平野に王国軍およそ24万、帝国軍6万が布陣している。数こそ王国側が圧倒しているものの、帝国軍は職業軍人の精鋭ぞろい。常ならばすぐに攻め込んでくるのだが今は静かに待機している。そんな帝国軍の様子をガゼフとレエブン候が訝しんでいると、デスナイトたちを従えたアインズが姿を現し、超位魔法を展開する。その恐ろしさを悟ったガゼフたちは即座に撤退を決断するが……。
왕국군 24만 명과 제국군 6만 명이 전쟁 태세를 갖추고 있는 카체 평야.
군사 수로는 왕국군이 압도했지만 제국군은 직업 군인인 정예병들로 구성되어있었다.
제국군의 상황을 살펴보던 가제프와 레에븐 후작은 데스나이트를 거느리고 나타난 아인즈가 초위 마법을 전개하자 즉각 후퇴에 나섰는데...
A guerra está finalmente começando. O Império planeja usar essa chance para ver as profundezas do poder do Rei Feiticeiro e o Reino está confiante de que eles se prepararam totalmente para essa guerra. Gazef está pronto. Agora, deixe o desespero começar.
La batalla da comienzo y Ains Ooal Gown prepara una desagradable sorpresa para aliados y enemigos por igual.
Война наконец-то началась. Империя планирует использовать этот шанс, чтобы увидеть всю глубину силы Короля-колдуна, а Королевство уверено, что полностью подготовилось к этой войне. Газеф готов. Теперь пусть начнется отчаяние.