Claire učiní skok hodný víry a ocitá se na zdánlivě opuštěném ostrově, kde musí jediné – přežít. Zrádné vody poškodily Artemis a Jamie uprostřed ničivých porážek navrhuje radostné chvíle pro celou posádku.
Nachdem Claire ein Wagnis auf sich genommen hat, strandet sie auf einer scheinbar verlassenen Insel, auf der das Überleben ihre einzige Option ist. Die Navigation durch gefährliche Gewässer hat die Artemis währenddessen geschwächt. Dennoch gelingt es Jamie inmitten der verheerenden Rückschläge seiner Crew einen fröhlichen Moment zu bereiten.
After making a leap of faith, Claire washes up on a seemingly deserted island where survival is her only option. Navigating treacherous waters has crippled the Artemis, so Jamie devises a joyful moment for his crew in the midst of devastating setbacks.
Hyppy tuntemattomaan on ehkä pelastanut Clairen laivavankilastaan, mutta vaara on kaikkea muuta kuin ohi, se vain muuttaa muotoaan. Pääseekö hän tuumaakaan lähemmäs Jamieta?
Claire échoue sur une île qui semble être déserte et Jamie tente de rassurer son équipage alors que l'Artemis est pris en pleine tempête...
קלייר נסחפת לאי ואין לה מושג היכן היא, היא משוטטת אבודה, רעבה וצמאה, עד שלבסוף היא קורסת בביתו של כומר שמציל את חייה ומספר לה על כפר שממנו היא תוכל להפליג לג'מייקה, אך הוא מצידו לא ממהר לצאת לדרך.
Dopo aver fatto un atto di fede, Claire e' trascinata in un'isola apparentemente deserta dove la sopravvivenza e' la sua unica opzione.
Tras dar un salto de fe, Claire sale a flote en una isla aparentemente desierta donde la supervivencia es su única opción. Las traicioneras aguas por las que ha navegado han dañado el Artemisa, pero Jamie intenta levantar el ánimo de su tripulación.
Claire hamnar på en tillsynes öde ö där överlevnad är hennes ända möjlighet. Jamie muntrar upp hans besättning när de befinner sig under förödande omständigheter.
克莱尔趴在两只木桶搭成的简易木筏上,随着洋流漂浮了大半夜才靠近了海岸。迷迷糊糊中看到不远处的沙滩,她奋力游了过去。双脚踩在沙滩上再回首望向海面,早已没有了海豚号的踪影。克莱尔茫然的抱起约翰森太太为她准备好的包袱,踏上了这片未知的大陆。
Клэр достигает берега, и в поисках цивилизации блуждает по острову два дня. Израненная и голодная, она наконец находит деревню, где ее выхаживает местный священник. От него Клэр узнает, что находится на острове Сан-Доминго. Она решает отправиться далее в путь до Ямайки, однако случайно узнает, что Джейми и корабль находятся на другом берегу. Тем временем, корабль Артемис попал в шторм, в котором погиб капитан и другие моряки. А команда во главе с Джейми высадилась на берегу для починки корабля. Клэр и Джейми вновь воссоединяются, а священник женит Фергюса и Марсели.
Claire bliver skyllet i land på en tilsyneladende øde ø, hvor overlevelse er hendes eneste mulighed. Artemis er svækket efter at have navigeret rundt i forræderiske farvande.
Claire é levada a uma ilha desconhecida e luta contra o tempo enquanto procura por sinais de civilização, e um jeito de voltar para Jamie.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
español
svenska
大陆简体
русский язык
dansk
Português - Brasil