「カゲのおつかい」
冥府で修業中のある朝、ボッジとカゲが食事の準備をしているとデスパーの悲鳴が屋敷中に響き渡る。慌ててやってきたボッジたちの前には、頭から布団をかぶったデスパーの姿が・・・
「王子とお金」
デスパーから社会勉強のためにお金を稼いでくるように言われたボッジとカゲ。求人掲示板を見て様々なお店を訪ねるが、いっこうにうまくいかず・・・
When Bojji's training schedule is interrupted, Kage is sent shopping for the item that Despa needs to keep going. Despa sends Bojji and Kage out to earn some money, claiming that Bojji is too naïve about society to be a king, and could use some exposure.
Quando il programma di allenamento di Bojji viene interrotto, Kage viene mandato a comprare l'oggetto di cui Despa ha bisogno per andare avanti.
Ombre part à la recherche d'un champignon rare pour aider Despa, puis Despa envoie Bojji et Ombre travailler pour se mettre à la place de personnes lambda.
Kage va en busca de un hongo raro para ayudar a Despa, luego Despa envía a Bojji y Kage a trabajar para ponerse en el lugar de la gente común.
Bojji trainiert in der Unterwelt, um der stärkste Mann der Welt zu werden, doch als eines Tages eine Katastrophe eintritt, ist Despa nicht mehr in der Lage, das Training fortzuführen. Bojji muss sich einer neuen Herausforderung stellen und Geld verdienen. Die Arbeitssuche ist jedoch schwieriger als gedacht.
KAGES ÆRINDE:
Da Bojjis træningsplan bliver afbrudt, bliver Kage sendt afsted for at købe en vare, som Despa skal bruge til at holde det kørende.
PRINSEN OG PENGENE:
Despa sender Bojji og Kage afsted for at tjene nogle penge, idet han hævder, at Bojji er for naiv omkring samfundet til at være en konge, og kunne bruge en vis eksponering.