Die Wärter im Hochsicherheitsgefängnis von Litchfield nehmen die Neuankömmlinge unter die Lupe. Ohne ihre Medikamente leidet Suzanne unter Halluzinationen.
The COs at Litchfield's maximum security unit size up the new arrivals. Off her medication, Suzanne hallucinates.
Litchfieldin tehovartioidun yksikön vartijat syynäävät uudet tulokkaat. Ilman lääkitystään Suzanne kärsii hallusinaatioista.
Au QHS de Litchfield, les gardiens évaluent les nouvelles arrivantes. Privée de ses médicaments, Suzanne est en proie à de spectaculaires hallucinations.
Le guardie dell'unità di massima sicurezza di Litchfield valutano le nuove arrivate. Senza le sue medicine Suzanne è vittima di allucinazioni.
Strażnicy oddziału o zaostrzonym rygorze w Litchfield przyglądają się swoim nowym podopiecznym. Suzanne ma halucynacje po odstawieniu leków.
Os agentes da unidade de segurança máxima de Litchfield avaliam as novas prisioneiras. Sem a medicação, Suzanne tem alucinações.
В карцере Litchfield'a сильно увеличивается количество новых прибывших. У Сюзэнн появляются галлюцинации от лекарства
Entre alucinaciones, recluída junto a otras de sus compañeras en un nuevo centro, Suzanne es interrogada sobre el fin del motín y ella recuerda todo.
Vakterna på Litchfields högsäkerhetsfängelse synar de nyanlända fångarna. Suzanne har slutat ta sin medicin och börjar hallucinera.
폭동은 끝났다. 최고 보안 시설에 이감된 재소자들. 낯선 환경에 적응할 새도 없이 새로운 하루가 시작된다. 수잰은 FBI 요원의 집중 질문을 받으며 다시 환각을 본다.
Os guardas da unidade de segurança máxima avaliam as novas detentas. Sem seus remédios, Suzanne tem alucinações.