Obwohl im Brief steht, dass Kakeru dem Fußballklub nicht beitreten wird, tut er es doch. Das gibt Naho die Hoffnung, dass sich die Zukunft zu einem besseren verändern lässt.
In the letter, it says Kakeru won’t join the soccer club, but in reality, he does. This difference between the letter and reality fills Naho with hope, as she believes it may mean that the future is starting to change for the better. But just as she begins to think that, she has to deal with the letter detailing how Kakeru and Ueda-senpai begin to date...
Une fille tourne autour de Kakeru, ce qui déplaît forcément à Naho, mais elle a pris conscience qu’elle pouvait désormais influencer les évènements à venir…
手紙には、翔はサッカー部に入らないと書かれていたが、実際はサッカー部に入部する。手紙の内容と現実に起こる出来事が違っており、未来がよい方向に変わってきているのではと希望を抱く菜穂。そんな矢先、手紙には翔が上田先輩と付き合うという記述が…。
En la carta, que dice Kakeru no se unirá al club de fútbol, pero en realidad, lo que hace. Esta diferencia entre la letra y la realidad llena Naho con esperanza, ya que cree que puede significar que el futuro está empezando a cambiar para mejor. Pero justo cuando empieza a pensar que, ella tiene que lidiar con la letra que detalla cómo Kakeru y Ueda-senpai comenzar hasta la fecha ...
Naho è intenzionata a cercare di convincere Kakeru ad entrare nel club, così come le viene chiesto nella lettera, ma lui ha già deciso di farne parte. Il futuro sta già cambiando?